YOMI読みの道

例文

しようとするを含む例文一覧

しようとするを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 38全1,864件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しようとする
前の25件38 / 75次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。

英語の訳

  • I was asked to buy some cakes on the way home from the office.
出典: Tatoeba文番号 157959
TatoebaCC BY 2.0 FR

実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。

英語の訳

  • Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.
出典: Tatoeba文番号 149338
TatoebaCC BY 2.0 FR

車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。

英語の訳

  • She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.
出典: Tatoeba文番号 149132
TatoebaCC BY 2.0 FR

首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。

英語の訳

  • Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
出典: Tatoeba文番号 148384
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。

英語の訳

  • Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.
出典: Tatoeba文番号 147117
TatoebaCC BY 2.0 FR

人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。

英語の訳

  • People and robots can cooperate with each other in making life easier.
出典: Tatoeba文番号 144675
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。

英語の訳

  • Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood.
出典: Tatoeba文番号 142376
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。

英語の訳

  • The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.
出典: Tatoeba文番号 141550
TatoebaCC BY 2.0 FR

大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。

英語の訳

  • The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
出典: Tatoeba文番号 137589
TatoebaCC BY 2.0 FR

大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。

英語の訳

  • Most public places are simply not geared to people with disabilities.
出典: Tatoeba文番号 137407
TatoebaCC BY 2.0 FR

庭にバラとユリが咲いている。私は前者よりも後者の方が好きだ。

英語の訳

  • Rose and lilies are in bloom in the garden. I like these better than those.
出典: Tatoeba文番号 125523
TatoebaCC BY 2.0 FR

田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。

英語の訳

  • I think country life is superior to city life in some respects.
出典: Tatoeba文番号 124918
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。

英語の訳

  • Having lived in Tokyo, I know the city well.
出典: Tatoeba文番号 124250
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。

英語の訳

  • He told her firmly to realize how serious her condition was.
出典: Tatoeba文番号 100851
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。

英語の訳

  • They attract customers by offering high-quality goods.
出典: Tatoeba文番号 97157
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はまるで何度も行ったことがあるかのようにパリの話をする。

英語の訳

  • She talks about Paris as if she had been there many times.
出典: Tatoeba文番号 91440
TatoebaCC BY 2.0 FR

父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。

英語の訳

  • My father is much better. He will be up and about in a week.
出典: Tatoeba文番号 84722
TatoebaCC BY 2.0 FR

仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。

英語の訳

  • The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.
出典: Tatoeba文番号 83840
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。

英語の訳

  • When my father was offered a golden handshake, he took it.
出典: Tatoeba文番号 82176
TatoebaCC BY 2.0 FR

夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。

英語の訳

  • The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time, and it was getting late.
出典: Tatoeba文番号 79685
TatoebaCC BY 2.0 FR

予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。

英語の訳

  • A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
出典: Tatoeba文番号 79027
TatoebaCC BY 2.0 FR

老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。

英語の訳

  • An aging population will require more spending on health care.
出典: Tatoeba文番号 77243
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。

英語の訳

  • I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.
出典: Tatoeba文番号 76309
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。

英語の訳

  • 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again.
出典: Tatoeba文番号 74490
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

両親がくだらないことで言い争っていて、とてもいらいらするよ。

英語の訳

  • My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!
出典: Tatoeba文番号 5085