YOMI読みの道

例文

しようとするを含む例文一覧

しようとするを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 37全1,864件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しようとする
前の25件37 / 75次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日から仕事をはじめるのはあなたにとって都合がよいですか。

英語の訳

  • Will it be convenient for you to start work tomorrow?
出典: Tatoeba文番号 80615
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。

英語の訳

  • We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs.
出典: Tatoeba文番号 78803
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。

英語の訳

  • The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
出典: Tatoeba文番号 78657
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。

英語の訳

  • The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
出典: Tatoeba文番号 76358
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーが殺された夜、トムはボストンにいたと主張しています。

英語の訳

  • Tom claims that he was in Boston the night Mary was murdered.
出典: Tatoeba文番号 11648572
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちのキャンパスでは、少なくとも年に一度は震災訓練があるよ。

英語の訳

  • On our campus, we have earthquake drills at least once a year.
出典: Tatoeba文番号 10543782
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何度も、同じようなやり方で人に嫌がらせするのは止めて欲しい。

英語の訳

  • I wish you would stop pestering people with the same thing, over and over again.
出典: Tatoeba文番号 10075874
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。

英語の訳

  • I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.
  • I think that it's unlikely that Tom will get back in time for supper.
  • I think that it's unlikely Tom will get back in time for supper.
出典: Tatoeba文番号 2173254
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。

英語の訳

  • I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.
出典: Tatoeba文番号 2134017
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。

英語の訳

  • It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.
出典: Tatoeba文番号 1016246
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。

英語の訳

  • We need to study the cause and effect of the accident closely.
出典: Tatoeba文番号 936219
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。

英語の訳

  • When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
出典: Tatoeba文番号 605941
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。

英語の訳

  • I am glad to help you whenever you need me.
出典: Tatoeba文番号 234031
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。

英語の訳

  • You can be sure that the money you give them will be put to good use.
出典: Tatoeba文番号 233948
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはすぐにもっと上手にテニスができるようになるでしょう。

英語の訳

  • You will be able to play tennis better soon.
  • You'll be able to play tennis better soon.
出典: Tatoeba文番号 232667
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。

英語の訳

  • On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.
出典: Tatoeba文番号 224255
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。

英語の訳

  • The math homework proved to be easier than I had expected.
出典: Tatoeba文番号 208716
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。

英語の訳

  • You'll be able to speak English better if you practice hard.
出典: Tatoeba文番号 190433
TatoebaCC BY 2.0 FR

駅に着いたとき、汽車はちょうど出発しようとするところでした。

英語の訳

  • The train was just on the point of starting when I got to the station.
出典: Tatoeba文番号 188928
TatoebaCC BY 2.0 FR

花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。

英語の訳

  • I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.
出典: Tatoeba文番号 186627
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

我々に今必要なのは行動することであって話し合うことではない。

英語の訳

  • All we need now is action, not discussion.
  • What we need now is action, not discussion.
出典: Tatoeba文番号 186345
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。

英語の訳

  • What I need is not money, but your advice.
  • What I need isn't money, but your advice.
出典: Tatoeba文番号 167447
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。

英語の訳

  • Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund.
出典: Tatoeba文番号 164486
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。

英語の訳

  • According to my experience, it takes one year to master French grammar.
出典: Tatoeba文番号 163772
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。

英語の訳

  • My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook.
出典: Tatoeba文番号 163603