使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しょぼんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
英語の訳
貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
英語の訳
僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。
英語の訳
両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
英語の訳
ほぼ毎日、昼ご飯はマネージャーと一緒に食べます。
英語の訳
トムの祖父が乗っていた船は、魚雷により沈没した。
英語の訳
日本食は僕が今まで食べてきたものとは全然違うよ。
英語の訳
彼女、トムと僕をパーティーに招待してくれたんだ。
英語の訳
ここだけの話なんだけど、あの子、僕の彼女なんだ。
英語の訳
ここの寮母さんが作るごはん、すごく美味しいのよ。
英語の訳
メアリーは僕が本当に愛したただ一人の女性なんだ。
英語の訳
時間もあるし、ちょっと僕の部屋によっていかないか?
英語の訳
人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。
英語の訳
私達は今日金晃丸という種類の仙人掌を買いました。
英語の訳
今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。
英語の訳
私は彼女の赤ん坊の世話をしなければならなかった。
英語の訳
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
英語の訳
商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
英語の訳
少年はインクをこぼしたが、わざとしたのではない。
英語の訳
少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。
英語の訳
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
英語の訳
世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
英語の訳
世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。
英語の訳
中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
英語の訳
彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。
英語の訳