YOMI読みの道

例文

しょぼんを含む例文一覧

しょぼんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全874件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しょぼん
前の25件20 / 35次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。

英語の訳

  • She saved the drowning child at the risk of her own life.
出典: Tatoeba文番号 86560
TatoebaCC BY 2.0 FR

貿易赤字について慎重に協議しなければならない。

英語の訳

  • We must deliberate seriously on trade deficit.
出典: Tatoeba文番号 82473
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。

英語の訳

  • I haven't read the final page of the novel yet.
出典: Tatoeba文番号 82028
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。

英語の訳

  • My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.
出典: Tatoeba文番号 77991
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ほぼ毎日、昼ご飯はマネージャーと一緒に食べます。

英語の訳

  • I have lunch with the manager almost every day.
  • I eat lunch with my manager almost every day.
出典: Tatoeba文番号 11603965
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムの祖父が乗っていた船は、魚雷により沈没した。

英語の訳

  • The ship Tom's grandfather was on was sunk by a torpedo.
出典: Tatoeba文番号 11436378
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本食は僕が今まで食べてきたものとは全然違うよ。

英語の訳

  • Japanese food is very different from anything that I had while growing up.
出典: Tatoeba文番号 11422656
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女、トムと僕をパーティーに招待してくれたんだ。

英語の訳

  • She invited Tom and me to the party.
出典: Tatoeba文番号 11344265
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここだけの話なんだけど、あの子、僕の彼女なんだ。

英語の訳

  • Just between us, she's my girlfriend.
出典: Tatoeba文番号 11052387
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここの寮母さんが作るごはん、すごく美味しいのよ。

英語の訳

  • The housemother here makes some really good food.
出典: Tatoeba文番号 9779215
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーは僕が本当に愛したただ一人の女性なんだ。

英語の訳

  • Mary is the only woman that I've ever really loved.
出典: Tatoeba文番号 8603531
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

時間もあるし、ちょっと僕の部屋によっていかないか?

英語の訳

  • Well, we have time, so do you want to drop by my room for a bit?
出典: Tatoeba文番号 7562275
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。

英語の訳

  • Simplify your life. Take advice from native speakers.
出典: Tatoeba文番号 1794532
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私達は今日金晃丸という種類の仙人掌を買いました。

英語の訳

  • Today we bought a variety of cactus known as kinkoumaru.
出典: Tatoeba文番号 1757003
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。

英語の訳

  • We're playing baseball after work today.
出典: Tatoeba文番号 171451
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼女の赤ん坊の世話をしなければならなかった。

英語の訳

  • I had to take care of her baby.
出典: Tatoeba文番号 153255
TatoebaCC BY 2.0 FR

実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。

英語の訳

  • To tell the truth, I'm tired of violent movies.
出典: Tatoeba文番号 149491
TatoebaCC BY 2.0 FR

商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。

英語の訳

  • Such a business failure would sink any company.
出典: Tatoeba文番号 147134
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年はインクをこぼしたが、わざとしたのではない。

英語の訳

  • The boy spilled the ink, but he didn't mean to.
出典: Tatoeba文番号 146594
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。

英語の訳

  • His boyhood experiences taught him what it was like to be poor.
出典: Tatoeba文番号 146501
TatoebaCC BY 2.0 FR

迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。

英語の訳

  • Prompt action prevents trouble in the future.
出典: Tatoeba文番号 143899
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。

英語の訳

  • The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.
出典: Tatoeba文番号 143432
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。

英語の訳

  • There are many people in the world who complain that they are too busy to read.
出典: Tatoeba文番号 143364
TatoebaCC BY 2.0 FR

中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。

英語の訳

  • In Central America, forests are replaced by cattle ranches.
出典: Tatoeba文番号 126440
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。

英語の訳

  • He used all his strength to crawl out of the wrecked car.
出典: Tatoeba文番号 102907