私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。
英語の訳
- I swore off drinking only to start again the next week.
事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
英語の訳
- An accident is often brought about by a bit of carelessness.
女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
英語の訳
- The maid was totally tired of her household routine.
正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。
英語の訳
- At noon, I have lunch with my classmates.
選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。
英語の訳
- The players were terribly excited over winning the pennant.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
英語の訳
- Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
英語の訳
- The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
英語の訳
- His daily behavior is not consistent with his principles.
彼は今日から1週間後、つまり12月10日に帰ってくる。
英語の訳
- He will be back a week from today, that is, on December 10.
彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。
英語の訳
- He was too intent on studying to hear my call.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
英語の訳
- She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女の忠告はもっと勉強をしなさいというものだった。
英語の訳
- Her advice to me was to work harder.
彼女は1週間に1度、ピアノのレッスンを受けている。
英語の訳
- She takes piano lessons once a week.
彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。
英語の訳
- She protested to me that she had never done such a thing.
彼女は私たちがもっと早く出発したらどうかといった。
英語の訳
- She suggested that we should start earlier.
彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。
英語の訳
- She's supposed to be back by lunch time.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
英語の訳
- The workers' demands centered around overtime pay.
回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
英語の訳
- The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.
- The number of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
英語の訳
- Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
英語の訳
- I trust that China will go on to take a more active part.
社長は逡巡した後に、大規模な経営戦略の転換を図った。
英語の訳
- After consideration, the company president made a large scale change to the management strategy.
あなたの家に向かってる途中で、車が故障しちゃったの。
英語の訳
- My car broke down halfway to your house.
もし今日が地球の最後の日だったら、何を食べたいですか?
英語の訳
- If today was your last day on Earth, what would you like to eat?
トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
英語の訳
- Tom had to cancel his lecture because he was sick.
中国語上達のために、中国に留学したいと思っています。
英語の訳
- I'd like to study in China to improve the level of my Chinese.