使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しょげるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
英語の訳
彼は助言してくれる友達がいない。
英語の訳
彼は証言をするために召喚された。
英語の訳
彼女が入院してもう二ヶ月になる。
英語の訳
彼女と一緒にいるとくつろげない。
英語の訳
彼女は園芸の入門書を読んでいる。
英語の訳
急所を除くすべての攻撃を認める。
英語の訳
社員には給料六ヶ月分の賞与金が出る
英語の訳
この現象は徐々に解明されつつある。
英語の訳
限りある水資源を大切にしましょう。
英語の訳
この国の人口は徐々に減少している。
英語の訳
私たちは原子力の時代に生きている。
英語の訳
私は彼女に新しい車を買ってあげた。
英語の訳
発言をするときは挙手してください。
英語の訳
お金がいるなら貸してあげましょう。
英語の訳
スモッグは植物が枯れる原因となる。
英語の訳
その工場は来月から作業を中止する。
英語の訳
その工場は来月から操業を中止する。
英語の訳
その展覧会は来月開かれるでしょう。
英語の訳
それは数ヶ月で忘れられるでしょう。
英語の訳
モネの芸術は印象派を代表している。
英語の訳
医者は私に禁煙するように助言した。
英語の訳
我々は言葉によって思想を表現する。
英語の訳
希望は人間の最後の避難場所である。
英語の訳
君の願いは近い将来実現するだろう。
英語の訳