YOMI読みの道

例文

しょげるを含む例文一覧

しょげるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全1,018件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しょげる
前の25件27 / 41次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。

英語の訳

  • Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.
出典: Tatoeba文番号 175977
TatoebaCC BY 2.0 FR

国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。

英語の訳

  • Paying the national debt could mean reducing the average income.
出典: Tatoeba文番号 173064
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。

英語の訳

  • Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
出典: Tatoeba文番号 144230
TatoebaCC BY 2.0 FR

投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。

英語の訳

  • It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
出典: Tatoeba文番号 124305
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。

英語の訳

  • The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shock waves through international markets.
出典: Tatoeba文番号 122683
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。

英語の訳

  • She seems to be in trouble. Tell her what to do.
出典: Tatoeba文番号 89968
TatoebaCC BY 2.0 FR

溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。

英語の訳

  • A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.
出典: Tatoeba文番号 78870
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。

英語の訳

  • What a mess... I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.
出典: Tatoeba文番号 76131
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR

情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。

英語の訳

  • As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
出典: Tatoeba文番号 76001
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

AIによる自動運転技術は、交通事故の減少に貢献すると期待されている。

英語の訳

  • The automatric driving system using AI is expected to contribute to reducing accidents.
出典: Tatoeba文番号 13066227
TatoebaanhgoshoCC BY 2.0 FR

トムは、英語力を鍛えるために、言語サイトの tatoeba.org に何時間も費やした。

英語の訳

  • Tom spent many hours using the language website, tatoeba.org, to improve his English.
出典: Tatoeba文番号 4715120
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本のいわゆるバブル経済崩壊により、国際市場にまで衝撃波が及んだ。

英語の訳

  • The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shock waves through international markets.
出典: Tatoeba文番号 3464862
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。

英語の訳

  • When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.
出典: Tatoeba文番号 1484756
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。

英語の訳

  • I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.
  • I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.
  • I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.
出典: Tatoeba文番号 934515
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。

英語の訳

  • Today, I'm going to talk about the importance of sports in modern society.
  • Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.
  • Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.
出典: Tatoeba文番号 747064
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。

英語の訳

  • He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
出典: Tatoeba文番号 475331
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。

英語の訳

  • Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
出典: Tatoeba文番号 368079
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。

英語の訳

  • You should do all you can to help your neighbours.
  • You should do all you can to help your neighbors.
出典: Tatoeba文番号 234183
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。

英語の訳

  • When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.
出典: Tatoeba文番号 230363
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。

英語の訳

  • Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.
出典: Tatoeba文番号 202894
TatoebaCC BY 2.0 FR

テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。

英語の訳

  • The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.
出典: Tatoeba文番号 202046
TatoebaCC BY 2.0 FR

音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。

英語の訳

  • What passion cannot music raise and quell?
  • What passions cannot music raise or quell?
出典: Tatoeba文番号 188242
TatoebaCC BY 2.0 FR

教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。

英語の訳

  • Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.
出典: Tatoeba文番号 180203
TatoebaCC BY 2.0 FR

劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。

英語の訳

  • The words above the door of the theatre were a metre high.
  • The words above the door of the theater were one meter high.
出典: Tatoeba文番号 175986
TatoebaCC BY 2.0 FR

現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。

英語の訳

  • A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.
出典: Tatoeba文番号 174868