同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
英語の訳
- The coalition force fired at her car at the checkpoint in Baghdad.
あなたのケーキちょっと頂戴。私のも少しあげるから。
英語の訳
- Give me a bit of your cake. I'll give you a bit of mine, too.
集合を表記するには、{1,2,3}のように元を書き並べる。
英語の訳
- A set should be expressed as a list of elements like {1, 2, 3}.
言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
英語の訳
- Language textbooks often feature only good people.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
英語の訳
- The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。
英語の訳
- That theater has a foreign film festival every other month.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
英語の訳
- This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この女性が今日の午後3時にある事故を目撃しました。
英語の訳
- This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon.
この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
英語の訳
- Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
英語の訳
- The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
英語の訳
- The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
英語の訳
- You can make your dream come true by working hard.
過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
英語の訳
- Eating too much fat is supposed to cause heart disease.
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
英語の訳
- Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
英語の訳
- Success in school calls for hard study.
国際的批判に直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
英語の訳
- Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.
最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
英語の訳
- A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.
私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
英語の訳
- We will give her a present on her birthday.
私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。
英語の訳
- I turned the table upside down to fix it.
車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。
英語の訳
- The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill.
初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
英語の訳
- At no time does the plain look so perfect as in early autumn.
聖書にあるように、人間はいつも完全ではいられない。
英語の訳
- As in the Bible, man may not be always perfect.
彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
英語の訳
- He refused to accept such an absurd proposal.
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
英語の訳
- No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。
英語の訳
- She has a feminine insight into human behavior.