使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しょげるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
英語の訳
今度の夏には上手に泳げるようになるでしょう。
英語の訳
私はあなたの助言に従って行動するつもりです。
英語の訳
私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。
英語の訳
私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
英語の訳
私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
英語の訳
少々ですが私が持っているお金を全部あげよう。
英語の訳
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
英語の訳
日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
英語の訳
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
英語の訳
日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
英語の訳
彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
英語の訳
彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
英語の訳
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
英語の訳
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
英語の訳
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
英語の訳
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
英語の訳
仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。
英語の訳
正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
英語の訳
原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
英語の訳
彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
英語の訳
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
英語の訳
君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
英語の訳
70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
英語の訳
いい席につけるように、早く劇場に行きましょう。
英語の訳