使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しょげるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
伝聞であることを示す表現はいろいろある。
英語の訳
彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。
英語の訳
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
英語の訳
あなたはこれを聞いて衝撃を受けるだろう。
英語の訳
カトリック教徒は産児制限に反対している。
英語の訳
ご返事をさし上げる前によく考えましょう。
英語の訳
その科学者は原子力の仕事に従事している。
英語の訳
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
英語の訳
その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
英語の訳
わが国は天然資源を諸外国に依存している。
英語の訳
医師は健康について我々に助言してくれる。
英語の訳
警察がその衝突事故の原因を調査している。
英語の訳
激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
英語の訳
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
英語の訳
現代の英雄はロックスターが代表している。
英語の訳
最小限度の世話で、立派に育つ植物もある。
英語の訳
私はどんなに感謝しているか表現できない。
英語の訳
私達は原料をマレーシアから仕入れている。
英語の訳
自分の言語能力をできるだけ伸ばしなさい。
英語の訳
人間は基本的には善良だと私は信じている。
英語の訳
全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
英語の訳
抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
英語の訳
白髪のおかげで彼女は年よりふけて見える。
英語の訳
彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
英語の訳
彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
英語の訳