使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しょうもないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
どうしても今日話しておきたいの。
英語の訳
こんな状態が一週間以上も続いた。
英語の訳
今日は仕事しなくてもいいんだよ。
英語の訳
もっと勉強をしないとダメでしょ。
英語の訳
幼い頃はよく病気をしたものです。
英語の訳
3回までなら欠席しても大丈夫だ。
英語の訳
ドアを閉めてもらえないでしょうか?
英語の訳
席をつめてもらえないでしょうか。
英語の訳
冗談言ってるの?それともまじめな話?
英語の訳
彼は焼き魚定食一人前を注文した。
英語の訳
私のこともう好きじゃないんでしょ?
英語の訳
この文章は何を意味していると思う?
英語の訳
授業について何か質問がありますか?
英語の訳
彼には良心の呵責ってものがない。
英語の訳
メアリーは強烈な個性の持ち主だ。
英語の訳
御社の社長もゴルフをなさいますか?
英語の訳
一生、あのお店で過ごすつもりなの?
英語の訳
自分でも正気を失っていると思う。
英語の訳
俺はもう彼女を愛していないんだ。
英語の訳
私の友達の父親は有名な小説家だ。
英語の訳
あつしは病気だったかもしれない。
英語の訳
私がいない間も作業を続けなさい。
英語の訳
あなたには想像もつかない、でしょ?
英語の訳
あの働き者の少年は必ず成功する。
英語の訳
こうして私はいつも魚を料理する。
英語の訳