使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しょうがないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
英語の訳
この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
英語の訳
この図書館には中国語の本がかなりそろっている。
英語の訳
この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。
英語の訳
この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
英語の訳
ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。
英語の訳
さらに悪いことに彼の妻が病気になってしまった。
英語の訳
しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。
英語の訳
スージーは物事を水に流すことができない性分だ。
英語の訳
スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
英語の訳
すみませんが、今日は出かける気がしないんです。
英語の訳
そこらじゅう蚊に刺されてかゆくてしょうがない。
英語の訳
そのうち英語が上手に話せるようになるでしょう。
英語の訳
そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。
英語の訳
そのような教師は仕事から身を引いたほうがいい。
英語の訳
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
英語の訳
その決定はあなたが言ったことと多少関係がある。
英語の訳
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
英語の訳
その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
英語の訳
その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。
英語の訳
その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。
英語の訳
その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
英語の訳
その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。
英語の訳
その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
英語の訳
その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
英語の訳