YOMI読みの道

例文

しょうがないを含む例文一覧

しょうがないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 62全4,863件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しょうがない
前の25件62 / 195次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。

英語の訳

  • High costs made it hard to carry on his business.
出典: Tatoeba文番号 224212
TatoebaCC BY 2.0 FR

この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。

英語の訳

  • Honesty seems to be rather at a discount today.
出典: Tatoeba文番号 221909
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この図書館には中国語の本がかなりそろっている。

英語の訳

  • This library has a large collection of Chinese books.
出典: Tatoeba文番号 220981
TatoebaCC BY 2.0 FR

この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。

英語の訳

  • This hospital has a lot of new equipment.
出典: Tatoeba文番号 220111
TatoebaCC BY 2.0 FR

この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。

英語の訳

  • This tour takes in each of the five main islands.
出典: Tatoeba文番号 219197
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。

英語の訳

  • I'm glad your book was received kindly by the press.
出典: Tatoeba文番号 217055
TatoebaCC BY 2.0 FR

さらに悪いことに彼の妻が病気になってしまった。

英語の訳

  • To make matters worse, his wife fell ill.
出典: Tatoeba文番号 216678
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。

英語の訳

  • However, I'm not good at speaking English.
出典: Tatoeba文番号 216312
TatoebaCC BY 2.0 FR

スージーは物事を水に流すことができない性分だ。

英語の訳

  • Susie is so constituted that she cannot forgive and forget things.
出典: Tatoeba文番号 215079
TatoebaCC BY 2.0 FR

スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。

英語の訳

  • It will not be long before Scott gets well.
出典: Tatoeba文番号 214704
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すみませんが、今日は出かける気がしないんです。

英語の訳

  • I'm sorry, but I don't feel like going out today.
出典: Tatoeba文番号 214155
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

そこらじゅう蚊に刺されてかゆくてしょうがない。

英語の訳

  • I got bit by mosquitoes all over this area, and it itches so badly I can't stand it.
出典: Tatoeba文番号 213568
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのうち英語が上手に話せるようになるでしょう。

英語の訳

  • You will soon learn to speak English well.
出典: Tatoeba文番号 213375
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。

英語の訳

  • Just then his boss came in and cut him down to size.
出典: Tatoeba文番号 212892
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような教師は仕事から身を引いたほうがいい。

英語の訳

  • Such a teacher may as well retire from his work.
出典: Tatoeba文番号 212528
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。

英語の訳

  • We had better do away with such a fixed idea.
出典: Tatoeba文番号 212523
TatoebaCC BY 2.0 FR

その決定はあなたが言ったことと多少関係がある。

英語の訳

  • The decision has something to do with what you said.
出典: Tatoeba文番号 211146
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。

英語の訳

  • The evil leader of the country was interested only in money.
出典: Tatoeba文番号 210642
TatoebaCC BY 2.0 FR

その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。

英語の訳

  • There was no clue as to the identity of the murderer.
出典: Tatoeba文番号 210492
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。

英語の訳

  • I might have read the novel, but I don't remember it.
  • I may have read that novel, but I don't remember it.
出典: Tatoeba文番号 209250
TatoebaCC BY 2.0 FR

その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。

英語の訳

  • The novelist is pretty popular among teenagers.
出典: Tatoeba文番号 209248
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。

英語の訳

  • The boy will wait for you till you come back.
出典: Tatoeba文番号 209149
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。

英語の訳

  • The boy is afraid to go to bed in the dark.
出典: Tatoeba文番号 209118
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。

英語の訳

  • The boy made vain efforts to reach the shore.
出典: Tatoeba文番号 209108
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。

英語の訳

  • The boy grew up to be a great scientist.
出典: Tatoeba文番号 209054