使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しょうがないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
英語の訳
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
英語の訳
私はフランス語が好きだが、じょうずに話せない。
英語の訳
「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
英語の訳
1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。
英語の訳
あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
英語の訳
あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
英語の訳
あなたが今日彼にお会いに成るのは難しそうです。
英語の訳
あなたが寝ている間に訪問された女性がいました。
英語の訳
あなたが彼女と行きたいというなら反対はしない。
英語の訳
あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
英語の訳
あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
英語の訳
あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
英語の訳
あなたはすぐに英語が話せるようになるでしょう。
英語の訳
あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
英語の訳
あのように努力したから君は成功するに違いない。
英語の訳
あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。
英語の訳
あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。
英語の訳
いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
英語の訳
インフルエンザにはいろいろな症状が有りました。
英語の訳
うれしいことに社長が最近とても健康なんですよ。
英語の訳
お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
英語の訳
かつて宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
英語の訳
クリスはどうしたのか。近頃彼女を見かけないが。
英語の訳
こういう場合には、妥協するよりほか仕方がない。
英語の訳