YOMI読みの道

例文

しょうがないを含む例文一覧

しょうがないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 59全4,863件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しょうがない
前の25件59 / 195次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。

英語の訳

  • I heard my parents whispering last night.
出典: Tatoeba文番号 78069
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親のどちらかがその会議に行かねばならない。

英語の訳

  • Either of my parents must go to the meeting.
  • One of my parents has to go to the meeting.
出典: Tatoeba文番号 78038
TatoebaCC BY 2.0 FR

良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。

英語の訳

  • Fertile soil is indispensable for a good harvest.
出典: Tatoeba文番号 77875
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。

英語の訳

  • Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.
出典: Tatoeba文番号 76053
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。

英語の訳

  • Just to warn you in advance, today's blog is no fun.
出典: Tatoeba文番号 75677
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この3冊の中で、どれを最初に読むのがいいと思う?

英語の訳

  • Which of these three books would you recommend that I read first?
出典: Tatoeba文番号 12154609
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

麻理恵は、自分が生まれた正確な場所を知らない。

英語の訳

  • Marie does not know exactly where she was born.
出典: Tatoeba文番号 11571065
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うわぁ。あの学校卒業してもう10年以上なんだね。

英語の訳

  • Wow, it's been more than 10 years since I graduated from that school.
出典: Tatoeba文番号 11540372
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

自分がなにしようと、君の許可は要らないでしょ。

英語の訳

  • I don't need your permission to do what I want.
出典: Tatoeba文番号 11112280
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

これからは金融、電機、医療が我が社の柱になる。

英語の訳

  • From now on, finance, electronics, and healthcare will be the mainstays of our company.
出典: Tatoeba文番号 11028007
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

トムとメアリーが今日ここにいない理由を知りたい?

英語の訳

  • Do you want to know why Tom and Mary aren't here today?
出典: Tatoeba文番号 10905887
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

これからは、お互いにフランス語で話しましょう。

英語の訳

  • Let's speak French to each other from now on.
出典: Tatoeba文番号 10672051
TatoebaAoTsukiCC BY 2.0 FR

英語には奇妙な音韻論と奇妙な正書法があります。

英語の訳

  • English has an odd phonology and an odd orthography.
出典: Tatoeba文番号 10309092
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

運転しなかったら、車持ってても仕様がないでしょ?

英語の訳

  • What's the good of having a car if you don't drive?
出典: Tatoeba文番号 10202885
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お薬がなくなるまで、1日1錠服用してください。

英語の訳

  • Take one tablet a day until all of the medicine is gone.
出典: Tatoeba文番号 10142764
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

貴重品は安全なところに保管しといた方がいいよ。

英語の訳

  • You should keep your valuables in a safe place.
出典: Tatoeba文番号 10102736
TatoebaYanahmaCC BY 2.0 FR

彼はもう彼女を助ける必要がないと気付きました。

英語の訳

  • He realized he no longer needed to help her.
  • He realized that he no longer needed to help her.
出典: Tatoeba文番号 10063373
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

マダガスカルの熱帯雨林の90%以上が失われました。

英語の訳

  • More than 90 percent of Madagascar's rainforests have been destroyed.
出典: Tatoeba文番号 10028869
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どんなことがあろうと、僕たちはいつも一緒だよ。

英語の訳

  • No matter what happens, we'll always be together.
出典: Tatoeba文番号 9940142
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

コンパクトで持ち運びやすい辞書が要りそうだな。

英語の訳

  • A dictionary that is compact and easy to carry around seems to be required.
出典: Tatoeba文番号 9870408
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

失礼ですが、お名前を伺ってもよろしいでしょうか?

英語の訳

  • Sorry to bother, but could you give me your name?
出典: Tatoeba文番号 9594393
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今年の夏はね、私たち海外旅行に行くつもりなの。

英語の訳

  • We're going to travel abroad this summer.
出典: Tatoeba文番号 9423206
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今時の女子高生って、学校でどんな話してるのかな?

英語の訳

  • What do high school girls talk about in school nowadays?
出典: Tatoeba文番号 9241099
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

スミスさんのサイン入りの領収書が必要なんです。

英語の訳

  • We need the receipt Mr Smith signed.
  • We need the receipt signed by Mr. Smith.
  • We need the receipt that Mr. Smith signed.
出典: Tatoeba文番号 9107093
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつら皆、僕がイスラム教徒だって知ってるよ。

英語の訳

  • They all know I'm a Muslim.
出典: Tatoeba文番号 8661261