YOMI読みの道

例文

しょうがないを含む例文一覧

しょうがないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 56全4,863件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しょうがない
前の25件56 / 195次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

将来どんなことが起こるかまったく分からない。

英語の訳

  • You never can tell what will happen in the future.
出典: Tatoeba文番号 147080
TatoebaCC BY 2.0 FR

小さな橋が流れの上にアーチ型にかかっていた。

英語の訳

  • A small bridge arched over the stream.
出典: Tatoeba文番号 147017
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

小額の年金で生活するのは彼には困難であった。

英語の訳

  • It was hard for him to live on his small pension.
出典: Tatoeba文番号 146975
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。

英語の訳

  • The boys marched on, singing merrily.
出典: Tatoeba文番号 146616
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年は気分が悪くて学校に行けないふりをした。

英語の訳

  • The boy pretended that he was so sick that he couldn't go to school.
出典: Tatoeba文番号 146558
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

上司は私がその仕事をできるとは思っていない。

英語の訳

  • My boss doesn't think I am equal to the job.
  • My boss doesn't think I'm equal to the job.
出典: Tatoeba文番号 146239
TatoebaCC BY 2.0 FR

職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。

英語の訳

  • His job has brought him in contact with some foreigners.
出典: Tatoeba文番号 145971
TatoebaCC BY 2.0 FR

食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。

英語の訳

  • Stay here for as long as the food supply holds out.
出典: Tatoeba文番号 145750
TatoebaCC BY 2.0 FR

慎重さが足りなくて彼が失敗したのは明らかだ。

英語の訳

  • It is clear that he failed for lack of prudence.
出典: Tatoeba文番号 145517
TatoebaCC BY 2.0 FR

人の感情を害さないようにしなければならない。

英語の訳

  • You must try to avoid hurting people's feelings.
出典: Tatoeba文番号 144620
TatoebaCC BY 2.0 FR

数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。

英語の訳

  • As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor.
出典: Tatoeba文番号 143581
TatoebaCC BY 2.0 FR

数学を1時間ほど勉強していたら、眠くなった。

英語の訳

  • I had been studying mathematics about an hour, when I felt sleepy.
出典: Tatoeba文番号 143547
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。

英語の訳

  • Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.
出典: Tatoeba文番号 143464
TatoebaCC BY 2.0 FR

成功するには互いに協力していかねばならない。

英語の訳

  • To succeed we must go shoulder to shoulder.
出典: Tatoeba文番号 143264
TatoebaCC BY 2.0 FR

昔この村に1人のいたずらな少年が住んでいた。

英語の訳

  • Once there lived a naughty boy in this village.
出典: Tatoeba文番号 142436
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

窓のところにいる少女に会って話がしたかった。

英語の訳

  • I wanted to meet and talk with the girl at the window.
出典: Tatoeba文番号 140396
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。

英語の訳

  • He refused to quit despite many obstacles.
出典: Tatoeba文番号 138360
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。

英語の訳

  • Without the sun, we couldn't live on the earth.
出典: Tatoeba文番号 138193
TatoebaCC BY 2.0 FR

大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。

英語の訳

  • A big car drew up and a tall lady got out.
出典: Tatoeba文番号 137721
TatoebaCC BY 2.0 FR

大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。

英語の訳

  • The embassy denied political asylum to foreign refugees.
出典: Tatoeba文番号 137530
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い髪をしているあの少女はジュディさんです。

英語の訳

  • That girl who has long hair is Judy.
出典: Tatoeba文番号 125929
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。

英語の訳

  • I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries.
出典: Tatoeba文番号 125917
TatoebaCC BY 2.0 FR

適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。

英語の訳

  • If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.
出典: Tatoeba文番号 125270
TatoebaCC BY 2.0 FR

展覧された絵のかなり多くが開会初日に売れた。

英語の訳

  • A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day.
出典: Tatoeba文番号 125001
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。

英語の訳

  • I was about to leave when the phone rang.
出典: Tatoeba文番号 124731