使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しょうがないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
英語の訳
小さな橋が流れの上にアーチ型にかかっていた。
英語の訳
小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
英語の訳
少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。
英語の訳
少年は気分が悪くて学校に行けないふりをした。
英語の訳
上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
英語の訳
職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。
英語の訳
食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
英語の訳
慎重さが足りなくて彼が失敗したのは明らかだ。
英語の訳
人の感情を害さないようにしなければならない。
英語の訳
数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。
英語の訳
数学を1時間ほど勉強していたら、眠くなった。
英語の訳
世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
英語の訳
成功するには互いに協力していかねばならない。
英語の訳
昔この村に1人のいたずらな少年が住んでいた。
英語の訳
窓のところにいる少女に会って話がしたかった。
英語の訳
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
英語の訳
太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。
英語の訳
大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。
英語の訳
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
英語の訳
長い髪をしているあの少女はジュディさんです。
英語の訳
長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。
英語の訳
適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
英語の訳
展覧された絵のかなり多くが開会初日に売れた。
英語の訳
電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。
英語の訳