使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しょうがないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。
英語の訳
彼女は私の言うことが聞こえない振りをした。
英語の訳
彼女は留学するかもしれないとほのめかした。
英語の訳
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
英語の訳
母が病気だったので私はそこへ行けなかった。
英語の訳
報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
英語の訳
僕が知っている人は皆彼女のことを良く言う。
英語の訳
僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
英語の訳
本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。
英語の訳
毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
英語の訳
又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。
英語の訳
明日彼女が来るというのはありそうなことだ。
英語の訳
旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
英語の訳
良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
英語の訳
話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
英語の訳
猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
英語の訳
防衛庁が防衛省に格上げされたのはなぜですか?
英語の訳
警察はあなたに弾丸をみつけさせるでしょう。
英語の訳
トムは、私が作った料理は食べてくれないのよ。
英語の訳
火星上にある神殿には蓮の花が飾ってあります。
英語の訳
今日さぁ、どうしてあいつ学校に来てなかったの?
英語の訳
彼は、科学者になろうと一生懸命勉強しました。
英語の訳
ここは、いかにも事故が起きそうな場所ですね。
英語の訳
いつか僕の文章も人工知能が読んでくれるのかな?
英語の訳
あの大企業のお膝元らしく巨大工場が立ち並ぶ。
英語の訳