使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しょうがないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
英語の訳
彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
英語の訳
彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
英語の訳
彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。
英語の訳
彼は彼女に注意して運転するようにと促した。
英語の訳
彼は病気をしてから、まだ健康がすぐれない。
英語の訳
彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
英語の訳
彼らが孫にどんなに夢中か知っているでしょ。
英語の訳
彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
英語の訳
彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
英語の訳
彼女があなたを叱るような理由は1つもない。
英語の訳
彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
英語の訳
彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。
英語の訳
彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
英語の訳
彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
英語の訳
彼女が明日ここに来るかどうか請け合えない。
英語の訳
彼女が来ようとは私は全然思いもしなかった。
英語の訳
彼女が来られなかった理由を知っていますか。
英語の訳
彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
英語の訳
彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
英語の訳
彼女の急死で私は一時何も考えられなかった。
英語の訳
彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
英語の訳
彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
英語の訳
彼女はそんな申し出を考えてくれないだろう。
英語の訳
彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。
英語の訳