使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しょうがないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
どうして太郎はそんなに上手に英語が話せるの?
英語の訳
どうやら彼は長い間病気をしていたようです。
英語の訳
どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
英語の訳
どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
英語の訳
なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
英語の訳
ビルは勉強が足りなかった。だから失敗した。
英語の訳
ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
英語の訳
みなさま、ただ今より映画を上映いたします。
英語の訳
もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
英語の訳
医者の治療がなければその患者は死んでいる。
英語の訳
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
英語の訳
何百人もの少年達がグラウンドで遊んでいる。
英語の訳
火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
英語の訳
会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
英語の訳
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
英語の訳
君がなんと言おうとも彼は正直な人だと思う。
英語の訳
君が今日いこうとたいした違いはないだろう。
英語の訳
交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
英語の訳
口語的な話し方が日常会話では使われている。
英語の訳
今日あなたといっしょに行けないのが残念だ。
英語の訳
今日しなければならない宿題がたくさんある。
英語の訳
今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。
英語の訳
今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
英語の訳
今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。
英語の訳
採掘場が爆発した時、中には誰もいなかった。
英語の訳