使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しょうがないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
英語の訳
彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
英語の訳
彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
英語の訳
彼女はかつて本当に美しかったに違いない。
英語の訳
彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
英語の訳
彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
英語の訳
彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
英語の訳
彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
英語の訳
彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
英語の訳
彼女は私に途方もない金額を要求してきた。
英語の訳
彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
英語の訳
彼女は大科学者になるという夢を実現した。
英語の訳
彼女は町の社交的型にあわせようとしない。
英語の訳
彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。
英語の訳
彼女は彼のいう事が聞こえないふりをした。
英語の訳
彼女は病気になったが、まもなく回復した。
英語の訳
彼女は用事がなければほとんど外出しない。
英語の訳
彼女は話しているうちに語気が強くなった。
英語の訳
母親は評価してもらえないことがよくある。
英語の訳
妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
英語の訳
友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
英語の訳
友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
英語の訳
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
英語の訳
両親の言うことには従わなくてはならない。
英語の訳
雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
英語の訳