YOMI読みの道

例文

しょうがないを含む例文一覧

しょうがないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 37全4,863件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しょうがない
前の25件37 / 195次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あきらめた方が良いのではないでしょうか。

英語の訳

  • You may as well give up.
出典: Tatoeba文番号 234510
TatoebaCC BY 2.0 FR

あそこに大きな白いビルが見えるでしょう。

英語の訳

  • Can you see the big white building over there?
出典: Tatoeba文番号 234411
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

あなたが英語を話すことは難しいでしょう。

英語の訳

  • It will be hard for you to speak English.
出典: Tatoeba文番号 234129
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。

英語の訳

  • Can I ask you a favor?
出典: Tatoeba文番号 233797
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの計画は実際的だという長所がある。

英語の訳

  • Your plan has the virtue of being practical.
出典: Tatoeba文番号 233371
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの仕事が終わった後で会いましょう。

英語の訳

  • We will meet after you have finished your work.
  • We'll meet after you've finished your work.
出典: Tatoeba文番号 233270
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたの報告書には少し間違いがあります。

英語の訳

  • There are a few mistakes in your report.
出典: Tatoeba文番号 233030
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。

英語の訳

  • Nothing has been heard from him since he left for America.
出典: Tatoeba文番号 230745
TatoebaCC BY 2.0 FR

お前は何でも針小棒大に言う悪い癖がある。

英語の訳

  • You have a habit of exaggerating everything.
出典: Tatoeba文番号 226933
TatoebaCC BY 2.0 FR

お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。

英語の訳

  • The farmers must be happy to hear that.
出典: Tatoeba文番号 226767
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お名前をお伺いしてもよろしいでしょうか。

英語の訳

  • Might I ask your name?
  • May I ask your name?
  • May I ask you what your name is?
出典: Tatoeba文番号 226564
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この手の仕事にはかなりの忍耐力が必要だ。

英語の訳

  • This kind of work requires a lot of patience.
出典: Tatoeba文番号 221358
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

これがあの有名な小説家が生まれた家です。

英語の訳

  • This is the house where the famous novelist was born.
出典: Tatoeba文番号 219015
TatoebaCC BY 2.0 FR

その火事を消火するのに長い時間かかった。

英語の訳

  • It took a long time to put out the fire.
出典: Tatoeba文番号 211941
TatoebaCC BY 2.0 FR

その機械はどこか故障しているに違いない。

英語の訳

  • There must be something wrong with the machine.
  • Something on that machine must be broken.
出典: Tatoeba文番号 211548
TatoebaCC BY 2.0 FR

その経済学者は長引く不況を予期していた。

英語の訳

  • The economist anticipated a prolonged depression.
出典: Tatoeba文番号 211295
TatoebaCC BY 2.0 FR

その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。

英語の訳

  • The view from the top of the mountain took my breath away.
出典: Tatoeba文番号 210458
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少女は首に長いスカーフを巻いていた。

英語の訳

  • The girl had a long scarf around her neck.
出典: Tatoeba文番号 209180
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その少年はカエルめがけて石ころを投げた。

英語の訳

  • The boy threw a stone at the frog.
出典: Tatoeba文番号 209138
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その少年は成長して有名な音楽家になった。

英語の訳

  • The boy grew up to be a famous musician.
出典: Tatoeba文番号 209062
TatoebaCC BY 2.0 FR

その団体は教師と学生から成り立っていた。

英語の訳

  • The group was made up of teachers and students.
出典: Tatoeba文番号 208192
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その島には漁業を営む人たちが住んでいた。

英語の訳

  • The island was inhabited by a fishing people.
出典: Tatoeba文番号 207505
TatoebaCC BY 2.0 FR

その木材にすべてに何が起こるでしょうか。

英語の訳

  • What happens to all the wood?
出典: Tatoeba文番号 206530
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれかが病人の世話をしなければならない。

英語の訳

  • Somebody must care for the patient.
出典: Tatoeba文番号 203225
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうしても彼女の電話番号が思い出せない。

英語の訳

  • I can't for the life of me remember her phone number.
  • I can't remember her phone number no matter how much I try.
出典: Tatoeba文番号 201496