使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しょうがないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムはメアリーの両親とあったことがない。
英語の訳
トムは彼自身が行った旅行について話した。
英語の訳
屋外の音が気になって勉強に集中できない。
英語の訳
私の両親は私が何処にいるのかを知らない。
英語の訳
中2のころが最初で最後のモテ期だったな。
英語の訳
もし今日が地球最後の日だったら何食べたい?
英語の訳
抽象絵画って正直全然分かんないんだよね。
英語の訳
料理の質はあんまり期待しない方がいいよ。
英語の訳
お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
英語の訳
私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
英語の訳
私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
英語の訳
彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
英語の訳
今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
英語の訳
彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
英語の訳
私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
英語の訳
小説家になりたいと言っていた時期がある。
英語の訳
彼女が本当に欲しいものが何かわからない。
英語の訳
勉強、進歩がないから楽しくないんだよな。
英語の訳
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
英語の訳
最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。
英語の訳
彼女はサッカーには全く興味が無いらしい。
英語の訳
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
英語の訳
残念ながら彼女の成功を確信していません。
英語の訳
1銭たりともむだにしないのが彼の信条だ。
英語の訳
あいにくご招待をお受けできないのですが。
英語の訳