YOMI読みの道

例文

しょうがないを含む例文一覧

しょうがないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 35全4,863件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しょうがない
前の25件35 / 195次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は運転免許をとるには年が足りない。

英語の訳

  • She's too young to get a driver's license.
  • She's not old enough to get a driver's license.
出典: Tatoeba文番号 91082
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は感情が激しいものがいえなかった。

英語の訳

  • Her emotion was too strong for words.
出典: Tatoeba文番号 90664
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は泣かないようにしたがだめだった。

英語の訳

  • She tried in vain not to cry.
出典: Tatoeba文番号 90514
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は就職か大学進学か決心がつかない。

英語の訳

  • She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.
出典: Tatoeba文番号 88796
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。

英語の訳

  • She pleaded with him not to disturb her.
出典: Tatoeba文番号 87398
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。

英語の訳

  • She hung on to his arm as they walked.
出典: Tatoeba文番号 87250
TatoebaCC BY 2.0 FR

兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。

英語の訳

  • The soldiers proceeded to the frontier with caution.
出典: Tatoeba文番号 83613
TatoebaCC BY 2.0 FR

母の死は私の生涯に大きな空白を残した。

英語の訳

  • The death of my mother left a big blank in my life.
出典: Tatoeba文番号 83122
TatoebaCC BY 2.0 FR

面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。

英語の訳

  • You have to be up-front and candid at interviews.
出典: Tatoeba文番号 80203
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来週中にあなたが必要な情報を送ります。

英語の訳

  • I'll get you the info you need by next week.
出典: Tatoeba文番号 78621
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来週天気がくずれることはないでしょう。

英語の訳

  • I do not believe the weather will change for the worse next week.
  • I don't believe the weather will change for the worse next week.
出典: Tatoeba文番号 78620
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。

英語の訳

  • I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.
出典: Tatoeba文番号 74704
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

社長が社員の主体的な取り組みを促した。

英語の訳

  • The president urged employees to act on their initiative.
出典: Tatoeba文番号 74138
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女の小説は、どちらも読んだことがない。

英語の訳

  • I haven't read either of her novels.
出典: Tatoeba文番号 11742872
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ファンタジー小説を読むのが大好きなんだ。

英語の訳

  • I love reading fantasy novels.
出典: Tatoeba文番号 11469882
TatoebaMasatamiCC BY 2.0 FR

椿ちゃんはぬいぐるみが大好きなんでしょう?

英語の訳

  • Tsubaki loves stuffed animals, right?
出典: Tatoeba文番号 11199837
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

あなたが思っているほど私は影響力がない。

英語の訳

  • I'm not as influential as you think I am.
出典: Tatoeba文番号 10905954
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、まだあんよができないんでしょう?

英語の訳

  • Tom can't walk yet, can he?
出典: Tatoeba文番号 10766930
TatoebaD0UGCC BY 2.0 FR

テレビを見ながら勉強してはいけませんよ。

英語の訳

  • Don't study while watching TV.
出典: Tatoeba文番号 10081157
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

中国語のような声調言語はどう学習しますか?

英語の訳

  • How do you learn a tonal language like Chinese?
出典: Tatoeba文番号 10014824
TatoebamoxyCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは今日は忙しくないと思う。

英語の訳

  • I don't think Tom and Mary are busy today.
出典: Tatoeba文番号 9665592
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

非常時の備えはしておいた方がいいですよ。

英語の訳

  • You should be prepared for emergencies.
出典: Tatoeba文番号 9640581
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の両親ってね、彼女のことが大好きなの。

英語の訳

  • My parents love her.
出典: Tatoeba文番号 9089200
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーって、数学がすごく得意なんでしょ?

英語の訳

  • Mary is very good at math, isn't she?
出典: Tatoeba文番号 9023825
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私がもうこれ以上待てないのわかるでしょ。

英語の訳

  • You know I can't wait any longer.
  • You know that I can't wait any longer.
出典: Tatoeba文番号 8590046