使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しょうがないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は招待されなかったのでがっかりした。
英語の訳
彼女の思考回路がまったく理解できない。
英語の訳
父は今まで一度も病気をしたことがない。
英語の訳
僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。
英語の訳
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
英語の訳
市長のことは知らないが、会ってみたい。
英語の訳
イエスを偉大な教師と思う人が多いです。
英語の訳
少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
英語の訳
あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
英語の訳
あなたはずいぶん英語が上達しましたね。
英語の訳
あなたは初心者としてはテニスがうまい。
英語の訳
あなたは大学で何を勉強したいのですか。
英語の訳
あなた方は両親に従わなければならない。
英語の訳
あの政治家は内外の事情に精通している。
英語の訳
いろいろな動物が地球上から姿を消した。
英語の訳
ケリーは良質な英語を見分ける目がある。
英語の訳
ここの事務所には、どこにも冷房がない。
英語の訳
この教室には三十人の学生しか入れない。
英語の訳
この列車にはかなりの乗客が乗っている。
英語の訳
これがあなたのさがしている本でしょう。
英語の訳
こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
英語の訳
その司祭は病気の男の身代わりになった。
英語の訳
その船は波のなすがままに漂流していた。
英語の訳
その二人の少年はお互いに非難し始めた。
英語の訳
それは彼に何の危害も与えないでしょう。
英語の訳