オーストラリアに行かなきゃいけないかもしれないんだ。
英語の訳
- I may have to go to Australia.
- I might have to go to Australia.
払わないんなら、お前の写真インターネットに載せるぞ。
英語の訳
- If you don't pay me, I'll post your photos on the Internet.
死ぬまでオーストラリアに帰ってこないわけじゃないよね?
英語の訳
- You're not leaving Australia for good, are you?
単語やフレーズをたくさん暗記しなきゃいけないんだよ。
英語の訳
- I have to learn many words and phrases by heart.
私たちはオーストラリアに行かなくちゃいけないと思う。
英語の訳
- I think we have to go to Australia.
- I think that we have to go to Australia.
- I think we should go to Australia.
僕のじいちゃんは、週末になるとビールを飲んでたなぁ。
英語の訳
- My grandfather used to drink beer on the weekends.
明日はドッグフードを買いに行かなきゃ。もう、ないの。
英語の訳
- Tomorrow I have to go and buy dog food. We don't have any more.
ジーンズを着用していた女の子は、メグただ一人だった。
英語の訳
- Meg was the only girl that was wearing jeans.
ジェーンはお兄さんとテニスをしているんじゃないかな。
英語の訳
- Jane may be playing tennis with my brother.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
英語の訳
- After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
英語の訳
- This battle left Napoleon master of Europe.
スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。
英語の訳
- Speeding often causes car accidents.
ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
英語の訳
- Change trains at Chicago for New York.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
英語の訳
- Part-time workers play an important role in the development of the economy.
ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。
英語の訳
- While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train.
ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
英語の訳
- Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.
私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。
英語の訳
- My name is Robert, so they call me Bob for short.
ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
英語の訳
- I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.
ボールなしでサッカーをするのって、めっちゃ難しいんだ。
英語の訳
- It's very difficult to play football without a ball.
ほっぺたが落ちちゃうくらい美味しいケーキが食べたいな。
英語の訳
- I want to eat a scrummy cake.
トムとメアリーは私のこと嫌いなんじゃないかと思うんだ。
英語の訳
- I suspect that Tom and Mary don't like me.
このグループの中で、フランス語が喋れないのは僕だけだ。
英語の訳
- I'm the only one in this group who doesn't speak French.
新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
英語の訳
- His customers dropped off after the new supermarket opened for business.
ここだけの話だが、チームの新キャプテンが好きじゃない。
英語の訳
- Between you and me, I don't like our new team captain.
パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
英語の訳
- Among the guests invited to the party were two foreign ladies.