トムは来週オーストラリアに行かなきゃいけないだ。
英語の訳
- Tom has to go to Australia next week.
トムがピーナッツアレルギーじゃないって、確かなの?
英語の訳
- Are you sure Tom isn't allergic to peanuts?
このスープは何か足した方がいいんじゃないかしら。
英語の訳
- This soup needs something to eat it with.
サファリパークにいらっしゃるなら5番のバスです。
英語の訳
- If you are going to the safari park, take the No.5 bus.
デモが行われている間、社長はノートを取っていた。
英語の訳
- While the demonstration was being made, the president was taking notes.
今日では、パスポートには写真がなければならない。
英語の訳
- Today, you must have a photograph in your passport.
彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
英語の訳
- He walked back and forth on the platform while waiting for the train.
彼女はパーティーで自分の新車のことを話し続けた。
英語の訳
- She went on talking about her new car at the party.
彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。
英語の訳
- She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle.
大したものじゃないけど、アントワープのお土産だよ。
英語の訳
- It's not much, but I got you a little something from Antwerp.
トムはメアリーの言うことなら何でも信じちゃうのよ。
英語の訳
- Tom believes everything Mary says.
トムはメアリーから送られてきた写真を眺めています。
英語の訳
- Tom is looking at the pictures that Mary sent him.
アーモンドじゃなくて、カシューナッツが欲しいんだ。
英語の訳
- I want cashews, not almonds.
エミリーさんはお茶やお華にとても関心をお持ちなの。
英語の訳
- Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.
七面鳥なしじゃぁ、感謝祭のディナーとは言えないね。
英語の訳
- It's not a Thanksgiving dinner without turkey.
- It isn't a Thanksgiving dinner without turkey.
メアリーは私の娘じゃないですよ。姪っ子なんですよ。
英語の訳
- Mary isn't my daughter. She's my niece.
メアリーは、満員電車の中で身動きが取れなくなった。
英語の訳
- Mary was stuck in the middle of a crowded train, unable to move.
ミラー先生の教え方、あんまり好きじゃないんだよね。
英語の訳
- I don't really like Professor Miller's teaching methods.
サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
英語の訳
- At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.
スピーチの前になるとひどく緊張しちゃうんだよ僕は。
英語の訳
- I get really bad performance anxiety before I give a speech.
空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
英語の訳
- There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.
私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
英語の訳
- I pushed the table out of the way.
彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
英語の訳
- He will be a Newton in the future.
疲れちゃった。ティーカップに乗ってゆっくりしたいな。
英語の訳
- I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy.
トムとメアリーが私のこと話してるの聞いちゃったんだ。
英語の訳
- I overheard Tom and Mary talking about me.