おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。
英語の訳
- The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche.
1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
英語の訳
- In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.
あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
英語の訳
- A Mr Jones came while you were out.
- A Mr. Jones came while you were out.
- A person named Jones came while you were out.
あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
英語の訳
- Everything you said in your mail is just right - except the price.
ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。
英語の訳
- If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown.
その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
英語の訳
- The company invited their prospective customers to the party.
ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
英語の訳
- Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.
フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
英語の訳
- Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.
フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
英語の訳
- Fred tried to get to the door, but the table was in the way.
財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
英語の訳
- With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.
- With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.
仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
英語の訳
- After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players.
「それ誰?」「子供の頃のトムだよ」「同じ頃のメアリーの写真もある?」
英語の訳
- "Who's that?" "That's Tom when he was a kid." "Do you have a similar picture of Mary?"
トムがケーキの話なんかするからケーキ食べたくなっちゃったじゃん。
英語の訳
- Because I heard about the cake from Tom, I really want to eat it now.
日本でも、電気自動車のタクシーは、大抵、ロボットに成るらしいね。
英語の訳
- It seems that in Japan too, electric taxis will be operated by robots.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
英語の訳
- A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
英語の訳
- The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
英語の訳
- Barricades across driveways say "Keep Out."
トムはオーストラリアの出身じゃないよ。ニュージーランドの出身だよ。
英語の訳
- Tom isn't from Australia. He's from New Zealand.
服は畳むかハンガーにかけておかないと、くしゃくしゃになっちゃうよ。
英語の訳
- If you don't fold your clothes or hang them, they will be wrinkled.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
英語の訳
- Today, I'm going to talk about the importance of sports in modern society.
- Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.
- Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.
これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
英語の訳
- Aren't you selling this at a discount price?
しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
英語の訳
- The interpretation of this data, however, is very much in dispute.
すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている。
英語の訳
- Every boy is supposed to wear a tie at the party.
ほとんどの旅行者はニューヨークのゴーストタウンに立ち寄らなかった。
英語の訳
- Few of the trippers called in at the ghost town of New York.
メアリーは本当は病気じゃないんだ。病気のふりをしているだけなんだ。
英語の訳
- Mary isn't really sick; she's only putting it on.
- Mary isn't really sick. She's only pretending to be sick.
- Mary isn't really sick. She's only pretending to be.