YOMI読みの道

例文

しゃぶしゃぶを含む例文一覧

しゃぶしゃぶを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全838件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しゃぶしゃぶ
前の25件5 / 34次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は写真を散り散りに破いた。

英語の訳

  • He tore the photographs into pieces.
出典: Tatoeba文番号 104704
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は社会にとって危険人物だ。

英語の訳

  • He is a danger to society.
出典: Tatoeba文番号 104699
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

亡命者は無事に国境を越えた。

英語の訳

  • The refugee crossed the line safely.
出典: Tatoeba文番号 82609
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分の仕事に愛着を持ってます。

英語の訳

  • I love my work a lot.
出典: Tatoeba文番号 12018791
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の写真は撮られたくないな。

英語の訳

  • I don't want my picture taken.
出典: Tatoeba文番号 11331158
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新聞を読んでるわけじゃないよ。

英語の訳

  • I'm not reading a newspaper.
出典: Tatoeba文番号 11199249
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分を過小評価しちゃ駄目だよ。

英語の訳

  • Don't sell yourself short.
出典: Tatoeba文番号 10585353
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

赤ちゃんが指しゃぶりしてるよ。

英語の訳

  • The baby is sucking his finger.
出典: Tatoeba文番号 10099671
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

モルモットは社会的動物である。

英語の訳

  • Guinea pigs are social animals.
出典: Tatoeba文番号 9069229
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは写真をビリビリに破った。

英語の訳

  • Tom tore the picture into pieces.
出典: Tatoeba文番号 8857595
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはまだ社内をぶらついてるの?

英語の訳

  • Is Tom still hanging around the office?
出典: Tatoeba文番号 8752725
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

しゃべりたい気分じゃないんだ。

英語の訳

  • I don't feel like talking.
出典: Tatoeba文番号 4900217
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新聞に家の売却の広告を出した。

英語の訳

  • I've advertised my house in the newspaper.
  • I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
出典: Tatoeba文番号 1202225
TatoebaCC BY 2.0 FR

たぶんおっしゃる通りでしょう。

英語の訳

  • I dare say you are right.
出典: Tatoeba文番号 203357
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どちらの新聞社にお勤めですか。

英語の訳

  • Which newspaper do you work for?
出典: Tatoeba文番号 200754
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

メアリーは自転車に油をさした。

英語の訳

  • Mary oiled her bicycle.
出典: Tatoeba文番号 194753
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者を呼ぶべきだと思いますか。

英語の訳

  • Do you think we should send for the doctor?
出典: Tatoeba文番号 190740
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社は資金不足のため倒産した。

英語の訳

  • The firm went under due to lack of capital.
出典: Tatoeba文番号 185250
TatoebaCC BY 2.0 FR

海の植物は海底に付着して育つ。

英語の訳

  • Marine plants grow on the sea bed.
出典: Tatoeba文番号 185106
TatoebaCC BY 2.0 FR

汽車は吹雪のため2時間遅れた。

英語の訳

  • The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
出典: Tatoeba文番号 183126
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日あの会社の株価が暴落した。

英語の訳

  • That company's stock price fell yesterday.
出典: Tatoeba文番号 170124
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の専門研究分野は社会学です。

英語の訳

  • My special branch of study is sociology.
出典: Tatoeba文番号 163191
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はたぶん会社に遅れるだろう。

英語の訳

  • Chances are that I will be late for work.
出典: Tatoeba文番号 159545
TatoebaCC BY 2.0 FR

社員の半分が休暇を1日取った。

英語の訳

  • Half the office took a day off.
出典: Tatoeba文番号 149232
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はこの会社の株を持っている。

英語の訳

  • He holds stocks in this company.
出典: Tatoeba文番号 113788