使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しゃっくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
英語の訳
いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。
英語の訳
この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
英語の訳
その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
英語の訳
我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。
英語の訳
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
英語の訳
私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
英語の訳
私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。
英語の訳
上海には東京よりずっとたくさん美人がいる。
英語の訳
乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
英語の訳
大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
英語の訳
彼は医者であるばかりではなく作家でもある。
英語の訳
彼は人格者として確固とした名声を確立した。
英語の訳
彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
英語の訳
彼女は7時の列車に乗り遅れたかもしれない。
英語の訳
彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
英語の訳
列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
英語の訳
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
英語の訳
いくら文句言ったって、何も変わりゃしないよ。
英語の訳
トムは列車が時間通りに来るものと思っていた。
英語の訳
ゆったりした音楽を聞くと眠くなっちゃうんだ。
英語の訳
もうちょっとゆっくり話した方がいいんじゃない?
英語の訳
電車に傘を忘れていくとは、うっかりだったね。
英語の訳
そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
英語の訳
彼はかつて大学教授であり、研究者でもあった。
英語の訳