使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しゃっくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は1分違いで列車に乗り遅れた。
英語の訳
私は二分の差で列車に乗り遅れた。
英語の訳
車を下取りに出して新車を買った。
英語の訳
車を修理するのに300ドルかかった。
英語の訳
上海で二つの旅客列車が衝突した。
英語の訳
全くあなたのおっしゃる通りです。
英語の訳
日本では列車は時刻どおりに走る。
英語の訳
念のためX線写真をとりましょう。
英語の訳
彼の借金はかなりの額にのぼった。
英語の訳
彼は通りかかったときに会釈した。
英語の訳
彼は利息を付けて借金払いをした。
英語の訳
彼は列車に乗り遅れたに違いない。
英語の訳
飛行機は6時きっかりに着陸した。
英語の訳
列車に乗り遅れたのかもしれない。
英語の訳
この写真のお父さんに、そっくりね。
英語の訳
テントの中で私たち喋りまくったの。
英語の訳
そのバスは8時ぴったりに到着した。
英語の訳
さっきからしゃっくりが止まらない。
英語の訳
ほんの1分違いで列車に乗り遅れた。
英語の訳
ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。
英語の訳
ユネスコが何の略か知っていますか。
英語の訳
外国人旅行者には免税の特権がある。
英語の訳
昨年は死者数より出生数が多かった。
英語の訳
車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
英語の訳
出席者は予想したよりは少なかった。
英語の訳