使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しゃっくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
車輪はゆっくり転がり始めた。
英語の訳
通りには何百もの車があった。
英語の訳
彼はどう見ても実力者だった。
英語の訳
彼は立派な学者になるだろう。
英語の訳
列車は定刻通りに出発しました。
英語の訳
USAはアメリカ合衆国の略称です。
英語の訳
私達の学校は1951年に設立された。
英語の訳
次郎は列車に乗り遅れたようだ。
英語の訳
長くいらっしゃるつもりですか。
英語の訳
彼は科学者になりたいといった。
英語の訳
服を着替えて降りてらっしゃい。
英語の訳
邪魔くさいったら、ありゃしない。
英語の訳
トムの奥さんの写真ってありますか?
英語の訳
早くも、意志薄弱ぶりを発揮した。
英語の訳
2人は1975年の10月に結婚しました。
英語の訳
白黒はっきりさせようじゃないの。
英語の訳
飛行機は9時きっかりに到着した。
英語の訳
彼には良心の呵責ってものがない。
英語の訳
トムは手話通訳者になりたかった。
英語の訳
自転車に乗っていて両脚を折った。
英語の訳
俺たち一緒に踊りに行くべきじゃん?
英語の訳
おっしゃることは良く分かります。
英語の訳
その列車は予定どおりに到着した。
英語の訳
観客はたっぷりと5分間拍手した。
英語の訳
急がないと列車に乗り遅れますよ。
英語の訳