YOMI読みの道

例文

しゃっくりを含む例文一覧

しゃっくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全697件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しゃっくり
前の25件14 / 28次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

宿題をやってしまってから、私はママとおしゃべりをした。

英語の訳

  • Having done my homework, I had a chat with Mum.
出典: Tatoeba文番号 147865
TatoebaCC BY 2.0 FR

食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。

英語の訳

  • The grocer managed to convince his customers of his honesty.
出典: Tatoeba文番号 145757
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。

英語の訳

  • Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?
  • Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?
  • Have you found the umbrella you said you'd lost the other day?
出典: Tatoeba文番号 141456
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。

英語の訳

  • I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident.
出典: Tatoeba文番号 120216
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の診療所は、そのスキャンダル以来多くの患者を失った。

英語の訳

  • His clinic has lost many patients since the scandal.
出典: Tatoeba文番号 116806
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は偉大な政治家であり、そのうえりっぱな学者でもある。

英語の訳

  • He is a great statesman, and what is more a great scholar.
出典: Tatoeba文番号 110127
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。

英語の訳

  • He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
出典: Tatoeba文番号 99033
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。

英語の訳

  • They knew to an inch where the rocket would land.
出典: Tatoeba文番号 97579
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。

英語の訳

  • Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
出典: Tatoeba文番号 81263
TatoebaCC BY 2.0 FR

両者の間には、あったとしても、相違はごくわずかである。

英語の訳

  • There is little, if any, difference between the two.
出典: Tatoeba文番号 78092
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

2019年に北海道産のメロン2個が500万円で競り落とされました。

英語の訳

  • Two melons from Hokkaido sold at auction for 5 million yen in 2019.
出典: Tatoeba文番号 11804184
TatoebaITACC BY 2.0 FR

おもちゃの刀を持った少年が、お百度石に寄りかかっている。

英語の訳

  • A boy with a toy sword is leaning against the o-hyakudo-ishi, the stone of a hundredfold prayers.
  • A boy with a toy sword is leaning against the hundred-fold worship stone pillar.
出典: Tatoeba文番号 11211585
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君に怒ってるわけじゃない。ただすごくがっかりしてるんだ。

英語の訳

  • I'm not angry at you, just very disappointed.
出典: Tatoeba文番号 1623545
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

くしゃっとした感じで、ふんわりとした髪型にしたいんです。

英語の訳

  • I want to style my hair so it's fluffy and feels snug.
出典: Tatoeba文番号 1130783
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ふたりの息の合った演奏に、観客は惜しみない拍手を送った。

英語の訳

  • The crowd gave the pair's coordinated performance lavish applause.
出典: Tatoeba文番号 926851
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

『何だこりゃ?』って思わず言いたくなるような変な車でした。

英語の訳

  • It was the sort of weird car that made me want to blurt out, "what the heck is that?"
出典: Tatoeba文番号 425433
TatoebaCC BY 2.0 FR

この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。

英語の訳

  • What effect did the doctor say this medicine has on people?
出典: Tatoeba文番号 219280
TatoebaCC BY 2.0 FR

シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。

英語の訳

  • Schweitzer was a musician as well as a doctor.
出典: Tatoeba文番号 215701
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。

英語の訳

  • You will miss the train, unless you start for the station at once.
出典: Tatoeba文番号 214802
TatoebaCC BY 2.0 FR

その医者は貧しい人からはどんな贈り物も受け取らなかった。

英語の訳

  • The doctor would not take any gifts from the poor.
  • The doctor wouldn't accept any gifts from the poor.
出典: Tatoeba文番号 212340
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。

英語の訳

  • The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
出典: Tatoeba文番号 211847
TatoebaCC BY 2.0 FR

顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。

英語の訳

  • An increase in customer complaints could signal a decline in business.
出典: Tatoeba文番号 174446
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今人気の「おばあちゃんの食卓」に行ったことがありますか。

英語の訳

  • Have you been to Grandma's Table which is very popular now?
出典: Tatoeba文番号 172335
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。

英語の訳

  • While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.
出典: Tatoeba文番号 167823
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは、もっとおしゃべり好きにならなくてはいけないよ。

英語の訳

  • We should be more talkative.
出典: Tatoeba文番号 166138