YOMI読みの道

例文

しゃこめしを含む例文一覧

しゃこめしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全526件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しゃこめし
前の25件10 / 22次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。

英語の訳

  • A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.
出典: Tatoeba文番号 85015
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。

英語の訳

  • I dream of a society whose wealth is distributed fairly.
出典: Tatoeba文番号 76360
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。

英語の訳

  • She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.
出典: Tatoeba文番号 75749
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

髪を染めたりなんかしたら、お母さんに殺されちゃうよ。

英語の訳

  • I can't dye my hair. My mom would kill me!
出典: Tatoeba文番号 10098033
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。

英語の訳

  • The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
出典: Tatoeba文番号 393829
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。

英語の訳

  • If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.
出典: Tatoeba文番号 226867
TatoebaCC BY 2.0 FR

この前の夏に、私は12年前に入った会社をついに辞めた。

英語の訳

  • Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before.
出典: Tatoeba文番号 220758
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

しばらくして彼はわけのわからぬことをしゃべり始めた。

英語の訳

  • He began to talk nonsense after a while.
出典: Tatoeba文番号 216119
TatoebaCC BY 2.0 FR

その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。

英語の訳

  • The speaker was so famous as to need no introduction.
出典: Tatoeba文番号 210677
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。

英語の訳

  • Is it right for a doctor to decide when someone should die?
出典: Tatoeba文番号 190920
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。

英語の訳

  • Scientists began to find answers to these questions.
出典: Tatoeba文番号 186847
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。

英語の訳

  • The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.
出典: Tatoeba文番号 175743
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。

英語の訳

  • The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.
出典: Tatoeba文番号 173131
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。

英語の訳

  • I carefully took down everything that my teacher said.
出典: Tatoeba文番号 155470
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。

英語の訳

  • I was thinking to go there by bike, but it began to rain.
  • I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain.
  • I was thinking that I'd go there by bicycle, but it began to rain.
出典: Tatoeba文番号 150080
TatoebaCC BY 2.0 FR

写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。

英語の訳

  • All you have to do to take a picture is push this button.
出典: Tatoeba文番号 149247
TatoebaCC BY 2.0 FR

社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。

英語の訳

  • The boss praised you for your good work.
出典: Tatoeba文番号 149198
TatoebaCC BY 2.0 FR

首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。

英語の訳

  • The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.
出典: Tatoeba文番号 148422
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の会社では外国人労働者が30パーセントを占めている。

英語の訳

  • Foreign workers make up 30% of his company.
出典: Tatoeba文番号 117915
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。

英語の訳

  • He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career.
出典: Tatoeba文番号 113056
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちょっと、こういう時にだけしゃしゃり出るのはやめてよ。

英語の訳

  • Hey, can you stop weaseling your way in, especially at times like this?
  • Are you really breaking in during a time like this?
  • Please just stop coming uninvited for the time being.
出典: Tatoeba文番号 10557024
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「7時に起こしてって言ったじゃん」「ごめん、忘れてた」

英語の訳

  • "I told you to wake me up at 7." "Sorry, I forgot."
出典: Tatoeba文番号 7910758
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私は見た目も声もかわいいって言えるものじゃないと思う。

英語の訳

  • I don't think I'm the kind of person you could say looks cute or has an adorable voice.
出典: Tatoeba文番号 3137098
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。

英語の訳

  • The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
出典: Tatoeba文番号 1783169
TatoebaCC BY 2.0 FR

アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。

英語の訳

  • A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.
出典: Tatoeba文番号 230377