その会社は常に顧客を満足させるように努めている。
英語の訳
- The company always strives to satisfy its customers.
たまに朝飯を抜いたって、別に悪いことじゃないよ。
英語の訳
- It's no crime to skip breakfast once in a while.
とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。
英語の訳
- The priceless china shattered into fragments.
医者は私にたばこをすうのをやめるように忠告した。
英語の訳
- The doctor advised me to give up smoking.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
英語の訳
- The governor decided to provide assistance for the victims.
当時はろうあ者たちのための学校は一つもなかった。
英語の訳
- There were no schools for the deaf at that time.
彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。
英語の訳
- He got fired for making waves too often.
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
英語の訳
- "Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."
- "Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."
子供たちはみんな、感謝祭のために家に戻ってきたよ。
英語の訳
- All of the children came home for Thanksgiving.
メアリーは私の娘じゃないですよ。姪っ子なんですよ。
英語の訳
- Mary isn't my daughter. She's my niece.
トムは中古車販売店を探すため、職業別電話帳を見た。
英語の訳
- Tom looked in the yellow pages to find a used car dealer.
こんな時間にごめんね。声聞きたくて電話しちゃった。
英語の訳
- I'm sorry for calling so late. I just wanted to hear your voice.
女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
英語の訳
- My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.
この会社でそんな仕事をするくらいなら会社をやめる。
英語の訳
- I would quit before I would do that job in this company.
この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
英語の訳
- Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。
英語の訳
- Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.
その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。
英語の訳
- He missed the train because of the traffic accident.
その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。
英語の訳
- The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured.
医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
英語の訳
- What doctors should do is to save lives and fight against death.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
英語の訳
- The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
英語の訳
- Our plane couldn't land on account of the dense fog.
彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
英語の訳
- He has two daughters, both of whom are married to doctors.
彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
英語の訳
- He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
英語の訳
- He will avenge the people on their oppressor.
彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
英語の訳
- To her joy, all the guest praised the meal.