使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しゃがむを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
英語の訳
その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
英語の訳
その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
英語の訳
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
英語の訳
金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
英語の訳
志願者は本人自身で申し込むことになっています。
英語の訳
谷氏は学者というよりはむしろジャーナリストだ。
英語の訳
彼には二人の息子がいたが、彼らは医者になった。
英語の訳
彼の息子たちはしつけが、ちゃんとできていない。
英語の訳
彼は小説家というよりもむしろ学者であると思う。
英語の訳
彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
英語の訳
私、暑いのは苦手だけど、寒いのはへっちゃらなの。
英語の訳
めちゃめちゃ忙しくて、本を読む時間なんてないよ。
英語の訳
我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
英語の訳
警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。
英語の訳
独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
英語の訳
彼には3人の息子があり、同じ会社で働いています。
英語の訳
彼は学者というよりもむしろテレビタレントである。
英語の訳
彼女は息子が医者になったことを誇りに思っている。
英語の訳
虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
英語の訳
濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
英語の訳
彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
英語の訳
夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
英語の訳
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
英語の訳
あなたの家に向かってる途中で、車が故障しちゃったの。
英語の訳