YOMI読みの道

例文

しめやかを含む例文一覧

しめやかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全1,066件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しめやか
前の25件7 / 43次の25件
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

彼はようやく試してみることにした。

英語の訳

  • He finally decided to try.
出典: Tatoeba文番号 2147314
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は危うく片目を失うところだった。

英語の訳

  • He came close to losing an eye.
出典: Tatoeba文番号 1241456
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は一生懸命働いて財産を増やした。

英語の訳

  • He accumulated his fortune by hard work.
出典: Tatoeba文番号 1181118
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

ソレが年上や目上の者に対する態度か!

英語の訳

  • Is that any way to speak to your elders and betters?
  • How dare you speak like that to your elders and betters!
出典: Tatoeba文番号 373202
TatoebaCC BY 2.0 FR

おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。

英語の訳

  • The chances are that she'll quit her job.
出典: Tatoeba文番号 227659
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察官は私の話を途中でやめさせた。

英語の訳

  • The policeman cut me short in my talk.
出典: Tatoeba文番号 211180
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

やがて彼の無実が証明されるだろう。

英語の訳

  • In due time, his innocence will be proved.
  • In due time, his innocence will be proven.
出典: Tatoeba文番号 193118
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

雨がやんだら外出するかもしれない。

英語の訳

  • I may go out if the rain lets up.
  • I might go out if the rain lets up.
  • If it stops raining, I may go out.
出典: Tatoeba文番号 189820
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。

英語の訳

  • Rain dripped off the roof slowly.
出典: Tatoeba文番号 189812
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

雨が止んだらすぐに出かけましょう。

英語の訳

  • Let's go as soon as it stops raining.
出典: Tatoeba文番号 189679
TatoebaCC BY 2.0 FR

急用のために私は早く来れなかった。

英語の訳

  • Urgent business kept me from coming sooner.
出典: Tatoeba文番号 182425
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はその喧嘩をやめさせようとした。

英語の訳

  • I tried to put an end to the quarrel.
出典: Tatoeba文番号 160197
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は園遊会で大切な役目を果たした。

英語の訳

  • I played an important part in the garden party.
出典: Tatoeba文番号 158250
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は家族を養うために懸命に働いた。

英語の訳

  • I worked hard in order to support my family.
  • I worked hard to support my family.
出典: Tatoeba文番号 158007
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は会社のために精一杯やってきた。

英語の訳

  • I've given my best for the company.
出典: Tatoeba文番号 157958
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼らに部屋を出るように命じた。

英語の訳

  • I ordered them to leave the room.
出典: Tatoeba文番号 153699
TatoebaCC BY 2.0 FR

宿の主人は召使い達にがなりたてた。

英語の訳

  • The landlord barked at his servants.
出典: Tatoeba文番号 147898
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

少し早めに帰ってもかまいませんか。

英語の訳

  • Would you mind if I left a little early?
出典: Tatoeba文番号 146802
TatoebaCC BY 2.0 FR

白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。

英語の訳

  • The girl dressed in white is his fiancée.
出典: Tatoeba文番号 121419
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼がわたしたちの案内役をつとめた。

英語の訳

  • He acted as our guide.
出典: Tatoeba文番号 120656
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。

英語の訳

  • I am certain that he will quit his job.
出典: Tatoeba文番号 120324
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の下で働くなら辞めた方がましだ。

英語の訳

  • I would rather quit than work under him.
出典: Tatoeba文番号 118014
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、その部屋をひとりじめしてた。

英語の訳

  • He had the room to himself.
出典: Tatoeba文番号 115645
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。

英語の訳

  • He retired from the company at the age of 60.
出典: Tatoeba文番号 115052
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその革命で積極的な役割をした。

英語の訳

  • He played an active part in the revolution.
出典: Tatoeba文番号 113034