YOMI読みの道

例文

しめやかを含む例文一覧

しめやかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 33全1,066件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しめやか
前の25件33 / 43次の25件
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

極めて緊急事態だったから、信号の色が変わるが早いか、父は車を発進させた。

英語の訳

  • Since it was an extremely urgent situation, my father sped up the car as soon as the traffic light changed.
出典: Tatoeba文番号 6739012
TatoebaCC BY 2.0 FR

オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。

英語の訳

  • The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
出典: Tatoeba文番号 227774
TatoebaCC BY 2.0 FR

この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。

英語の訳

  • During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad.
出典: Tatoeba文番号 221227
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれもみな今年は早めにクリスマスの買い物をすませたがっているようだった。

英語の訳

  • Everyone, it seemed, was anxious to get their Christmas shopping done early this year.
出典: Tatoeba文番号 203117
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。

英語の訳

  • Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
出典: Tatoeba文番号 191387
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命やったのはわかるが、それでも君の報告書は満足できるものではない。

英語の訳

  • I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
出典: Tatoeba文番号 190416
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の政治家は悪いことをしてもとがめられずにうまくやっていくことがある。

英語の訳

  • Politicians in Japan sometimes get away with doing illegal things.
出典: Tatoeba文番号 122571
TatoebaCC BY 2.0 FR

破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。

英語の訳

  • It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
出典: Tatoeba文番号 121650
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。

英語の訳

  • Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.
出典: Tatoeba文番号 117729
TatoebaCC BY 2.0 FR

母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。

英語の訳

  • With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.
出典: Tatoeba文番号 82829
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。

英語の訳

  • With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.
出典: Tatoeba文番号 77074
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

斎藤君ね、昨夜、お酒に酔って街のど真ん中で「俺は素面だ!」ってわめいてたよ。

英語の訳

  • You know, Saito got drunk last night and yelled "I'm sober!" right in the middle of town.
出典: Tatoeba文番号 10635202
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

どうしてマフィンを食べるの止めなくちゃいけないのか、それが分かんないんだ。

英語の訳

  • I don't know why I need to stop eating muffins.
出典: Tatoeba文番号 9881567
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。

英語の訳

  • No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?
出典: Tatoeba文番号 1821923
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 あまりお勧めできる方法ではないでしょう。

英語の訳

  • I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.
  • I don't think this is a method that I can recommend really unless you are willing to risk failure.
出典: Tatoeba文番号 644273
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。

英語の訳

  • He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.
出典: Tatoeba文番号 216290
TatoebaCC BY 2.0 FR

議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。

英語の訳

  • Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.
出典: Tatoeba文番号 182869
TatoebaWestofEdenCC BY 2.0 FR

近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。

英語の訳

  • The chill of coming winter discouraged our picnic.
  • Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.
出典: Tatoeba文番号 179854
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

契約書に署名してしまったので、私はあと5年間、そこで働かざるをえなかった。

英語の訳

  • By signing the contract, I committed myself to working there for another five years.
出典: Tatoeba文番号 176549
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。

英語の訳

  • He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.
出典: Tatoeba文番号 109317
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。

英語の訳

  • 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
出典: Tatoeba文番号 74284
TatoebaChusCC BY 2.0 FR

クズリは、岩の割れ目や、引き抜かれた根の下、および他の辺鄙な場所に巣を作る。

英語の訳

  • Wolverines make their lair under torn-out roots, in rock crevices and in other secluded spots.
出典: Tatoeba文番号 3322488
TatoebaDiePainCC BY 2.0 FR

いつも熱心に勉強していた彼女が大学をやめたなんて、いったいどうしたんだろう。

英語の訳

  • I wonder what happened to make a hardworking student like her drop out of college.
出典: Tatoeba文番号 2255572
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。

英語の訳

  • It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things.
出典: Tatoeba文番号 2113947
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

よいバッターになるためには、肩の力を抜いて、自分の直感に従ってやったらいい。

英語の訳

  • To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts.
出典: Tatoeba文番号 192920