使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しめやかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
英語の訳
私には父親が有名な小説家である友達がいる。
英語の訳
私はタバコをやめることを固く決意している。
英語の訳
私は彼に海外へ行くのをやめさせようとした。
英語の訳
私は彼に面と向かって臆病者といってやった。
英語の訳
事故にあったのにやはり彼は一生懸命働いた。
英語の訳
主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
英語の訳
少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。
英語の訳
先週止めたところからまた読み始めましょう。
英語の訳
彼にもっと早く出発したほうがいいと勧めた。
英語の訳
彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。
英語の訳
彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
英語の訳
彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。
英語の訳
彼は、まだ新人なんだから大目に見てやれよ。
英語の訳
彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。
英語の訳
彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
英語の訳
彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
英語の訳
彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。
英語の訳
彼女はやせるためにダイエットをしています。
英語の訳
彼女はやせるためのいろいろな方法を試した。
英語の訳
彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
英語の訳
彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
英語の訳
風やら雨やらで、その試合はさんざんだった。
英語の訳
風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
英語の訳
報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
英語の訳