YOMI読みの道

例文

しむを含む例文一覧

しむを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 73全6,291件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しむ
前の25件73 / 252次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのパズルを解くのは難しかった。

英語の訳

  • I found it difficult to solve the puzzle.
出典: Tatoeba文番号 212729
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような言い訳をしても無駄だ。

英語の訳

  • It is no use making an excuse like that.
出典: Tatoeba文番号 212525
TatoebaCC BY 2.0 FR

その依頼人は事務所へかけこんだ。

英語の訳

  • The client went running into the office.
出典: Tatoeba文番号 212387
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会は外務省の後援で開かれた。

英語の訳

  • That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
出典: Tatoeba文番号 211903
TatoebaCC BY 2.0 FR

その客室乗務員はお世辞が上手い。

英語の訳

  • The cabin attendant is good at flattery.
出典: Tatoeba文番号 211461
TatoebaCC BY 2.0 FR

その叫び声で私は眠りからさめた。

英語の訳

  • The cry roused me from my sleep.
出典: Tatoeba文番号 211425
TatoebaCC BY 2.0 FR

その湖がむらに水を供給している。

英語の訳

  • The lake supplies water to the village.
出典: Tatoeba文番号 210867
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事を終えるのは君の義務だ。

英語の訳

  • It's your duty to finish the job.
  • It's your responsibility to finish the job.
出典: Tatoeba文番号 210316
TatoebaCC BY 2.0 FR

その試験は少しも難しくなかった。

英語の訳

  • The examination was not difficult in the least.
出典: Tatoeba文番号 210041
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故の写真を見るとむかつく。

英語の訳

  • The picture of the accident makes me sick.
出典: Tatoeba文番号 209880
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事務員は過労がもとで死んだ。

英語の訳

  • The clerk died from overwork.
出典: Tatoeba文番号 209780
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その事務所の右隣が東京ビルです。

英語の訳

  • The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
  • To the right of that office is the Tokyo Building.
出典: Tatoeba文番号 209779
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少女は背中を男の方へ向けた。

英語の訳

  • The girl turned her back to the man.
出典: Tatoeba文番号 209170
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年以外はみんな眠っていた。

英語の訳

  • All but the boy were asleep.
出典: Tatoeba文番号 209009
TatoebaCC BY 2.0 FR

その人は村中に名を知られている。

英語の訳

  • The man is well-known all over the village.
出典: Tatoeba文番号 208751
TatoebaCC BY 2.0 FR

その貸付金は、8分の利益を生む。

英語の訳

  • The loan bears an 8% interest.
出典: Tatoeba文番号 208276
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は私を無責任だと非難した。

英語の訳

  • The man charged me with being irresponsible.
出典: Tatoeba文番号 208046
TatoebaCC BY 2.0 FR

その虫はさなぎから成虫になった。

英語の訳

  • The insect grew out of a pupa into an imago.
出典: Tatoeba文番号 207840
TatoebaCC BY 2.0 FR

その討議で私の意見は無視された。

英語の訳

  • My voice was ignored in the discussion.
出典: Tatoeba文番号 207454
TatoebaCC BY 2.0 FR

その標識は進む方向を示している。

英語の訳

  • The sign indicates the way to go.
出典: Tatoeba文番号 207078
TatoebaCC BY 2.0 FR

その療法は少し痛むのでしょうか。

英語の訳

  • Will the therapy cause me any pain?
出典: Tatoeba文番号 206213
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんな難しい質問はよしてくれよ。

英語の訳

  • Don't ask me such a hard question.
出典: Tatoeba文番号 204058
TatoebaCC BY 2.0 FR

たくさんの虫が野原で鳴いている。

英語の訳

  • A lot of insects are chirping in the field.
出典: Tatoeba文番号 203762
TatoebaCC BY 2.0 FR

テレビを見ていて眠ってしまった。

英語の訳

  • Watching TV, I fell asleep.
  • I fell asleep while watching TV.
  • I fell asleep while I was watching TV.
出典: Tatoeba文番号 201963
TatoebaCC BY 2.0 FR

ときどき死は眠りにたとえられる。

英語の訳

  • People sometimes compare death to sleep.
出典: Tatoeba文番号 201060