YOMI読みの道

例文

しむを含む例文一覧

しむを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 52全6,291件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しむ
前の25件52 / 252次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

法律に従うのは我々の義務だ。

英語の訳

  • It is our duty to obey the law.
  • It's our duty to obey the law.
出典: Tatoeba文番号 82666
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

北を向くと、東は右側になる。

英語の訳

  • If you face north, the east is on your right.
出典: Tatoeba文番号 82457
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の趣味は漫画を読む事です。

英語の訳

  • My hobby is reading comics.
出典: Tatoeba文番号 82204
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

眠いときに勉強しても無駄だ。

英語の訳

  • It is no use studying when you are sleepy.
出典: Tatoeba文番号 81004
TatoebaCC BY 2.0 FR

無条件でその計画に同意した。

英語の訳

  • We agreed to the plan without qualification.
出典: Tatoeba文番号 80921
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

娘の永久歯がはえてきました。

英語の訳

  • My daughter is cutting her permanent teeth.
  • My daughter's permanent teeth are coming in.
  • My daughter's adult teeth are coming in.
出典: Tatoeba文番号 80839
TatoebaCC BY 2.0 FR

目に見える星の数は無数です。

英語の訳

  • The number of visible stars is very great.
出典: Tatoeba文番号 79973
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

問題は費用よりむしろ時間だ。

英語の訳

  • The problem is not so much the cost as the time.
出典: Tatoeba文番号 79806
TatoebaCC BY 2.0 FR

誘惑に抵抗することは難しい。

英語の訳

  • It's hard to resist temptation.
出典: Tatoeba文番号 79206
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

明日雨が降ったら迎えに来て。

英語の訳

  • Come to pick me up if it rains tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 75015
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

宇宙は無限に膨張し続けるのか?

英語の訳

  • Will the universe expand indefinitely?
出典: Tatoeba文番号 74783
TatoebaSwiftCC BY 2.0 FR

私は眠らなければなりません。

英語の訳

  • I have to go to sleep.
  • I have to sleep.
出典: Tatoeba文番号 4703
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

娘さんの結婚式はいつなんですか?

英語の訳

  • When's your daughter's wedding?
出典: Tatoeba文番号 13292820
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

心配ご無用。すべて想定内です。

英語の訳

  • Don't worry. Everything is under control.
  • Don't worry. Everything's under control.
出典: Tatoeba文番号 13028734
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この文は難し過ぎて訳せないよ。

英語の訳

  • This sentence is too difficult to translate.
出典: Tatoeba文番号 12976379
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電車で、昔の友達を見かけたよ。

英語の訳

  • I saw an old friend on the train.
出典: Tatoeba文番号 12702709
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電車で、昔の友達に会ったんだ。

英語の訳

  • I met an old friend on the train.
出典: Tatoeba文番号 12702708
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムがどこへ向かったか知ってる?

英語の訳

  • Do you know where Tom was headed?
出典: Tatoeba文番号 12524642
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この車は修理するだけ無駄だよ。

英語の訳

  • This car isn't worth repairing.
出典: Tatoeba文番号 12510837
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここはまるで刑務所のようだな。

英語の訳

  • It's like a prison here.
出典: Tatoeba文番号 12459519
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムとは昔からの知り合いだよ。

英語の訳

  • I've known Tom a long time.
  • I've known Tom for a long time.
出典: Tatoeba文番号 12330992
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

理解するのは難しくなかったよ。

英語の訳

  • It wasn't difficult to understand.
  • It wasn't hard to understand.
出典: Tatoeba文番号 11816672
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは結婚していて、娘がいる。

英語の訳

  • Tom is married and has a daughter.
出典: Tatoeba文番号 11713355
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昔みたいに視力がよくないんだ。

英語の訳

  • My eyesight isn't as good as it used to be.
  • My eyes aren't as good as they used to be.
出典: Tatoeba文番号 11644983
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この本は、僕には難しすぎるよ。

英語の訳

  • This book is too difficult for me.
  • This book is too hard for me.
出典: Tatoeba文番号 11639965