使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しむを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は職務の重責に悩んでいた。
英語の訳
彼は食べ物には無関心である。
英語の訳
彼は政治には無関心のようだ。
英語の訳
彼は政治家の職務をはたした。
英語の訳
彼は昔あんな人ではなかった。
英語の訳
彼は昔ほど一生懸命働かない。
英語の訳
彼は千葉の事務所に転勤した。
英語の訳
彼は息子を心から愛している。
英語の訳
彼は息子達に財産を分与した。
英語の訳
彼は村中の人に知られている。
英語の訳
彼は注意深く職務を果たした。
英語の訳
彼は難しい顔つきをしていた。
英語の訳
彼は難しい仕事を引き受けた。
英語の訳
彼は福祉事務所で働いている。
英語の訳
彼は毎朝かかさず新聞を読む。
英語の訳
彼は無実だと信じられている。
英語の訳
彼は無駄には失敗しなかった。
英語の訳
彼は娘に多額の財産を残した。
英語の訳
彼らはその村に水を供給した。
英語の訳
彼らはながながと昔話をした。
英語の訳
彼らは刑務所から逃げ出した。
英語の訳
彼らは彼女の抗議を無視した。
英語の訳
彼らは娘の結婚をひろうした。
英語の訳
彼を説得しても無駄だと思う。
英語の訳
彼女に説教しても無駄である。
英語の訳