YOMI読みの道

例文

しむを含む例文一覧

しむを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 104全6,291件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しむ
前の25件104 / 252次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

甘いものを食べ過ぎると虫歯になるよ。

英語の訳

  • Too many sweets cause your teeth to decay.
出典: Tatoeba文番号 183883
TatoebaCC BY 2.0 FR

飢えのために彼はやむなく罪を犯した。

英語の訳

  • It was hunger that impelled him to crime.
  • He had to commit crime because he was starving.
出典: Tatoeba文番号 182959
TatoebaCC BY 2.0 FR

喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。

英語の訳

  • The habit of smoking is very difficult to get rid of.
出典: Tatoeba文番号 182834
TatoebaCC BY 2.0 FR

教室のそうじをするのは生徒の義務だ。

英語の訳

  • It is the students' duty to clean their classrooms.
出典: Tatoeba文番号 180170
TatoebaCC BY 2.0 FR

筋肉組織は無数の細胞からなっている。

英語の訳

  • Muscle tissue consists of innumerable cells.
出典: Tatoeba文番号 179947
TatoebaCC BY 2.0 FR

金は安全な場所にしまっておきなさい。

英語の訳

  • Keep the money in a safe place.
  • Keep money in a safe place.
出典: Tatoeba文番号 179734
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がこの仕事をするにはかなり難しい。

英語の訳

  • It is very difficult for you to do this work.
出典: Tatoeba文番号 179178
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の話は前に聞いた話と矛盾している。

英語の訳

  • Your story doesn't corroborate what I've heard before.
出典: Tatoeba文番号 177999
TatoebaCC BY 2.0 FR

群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。

英語の訳

  • It is of no use to try to find him in the crowd.
出典: Tatoeba文番号 176710
TatoebaCC BY 2.0 FR

群集が警察の職務執行の妨げになった。

英語の訳

  • The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.
出典: Tatoeba文番号 176699
TatoebaCC BY 2.0 FR

軍隊では無断退出する事は許されない。

英語の訳

  • In an army no man is permitted to leave without permission.
出典: Tatoeba文番号 176672
TatoebaCC BY 2.0 FR

向こうで走っている少女は私の妹です。

英語の訳

  • The girl running over there is my sister.
出典: Tatoeba文番号 173874
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

向こうに着きしだい知らせてください。

英語の訳

  • Let me know it as soon as you get there.
出典: Tatoeba文番号 173847
TatoebaCC BY 2.0 FR

校長は彼に無断欠勤の理由をただした。

英語の訳

  • The principal called him to account for being absent without an excuse.
出典: Tatoeba文番号 173565
TatoebaCC BY 2.0 FR

行間を読むことは必ずしも易しくない。

英語の訳

  • It is not always easy to read between the lines.
出典: Tatoeba文番号 173347
TatoebaCC BY 2.0 FR

今は彼らは小型車または中型車を好む。

英語の訳

  • Now they like cars of small or middle size.
出典: Tatoeba文番号 172631
TatoebaCC BY 2.0 FR

今月の終わりに私の事務所に来なさい。

英語の訳

  • Come to my office at the end of this month.
出典: Tatoeba文番号 172466
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。

英語の訳

  • I would rather study than play today.
  • I'd rather study than play today.
出典: Tatoeba文番号 171490
TatoebaCC BY 2.0 FR

妻は部屋のむこう端から私に合図した。

英語の訳

  • My wife gave me a sign from across the room.
出典: Tatoeba文番号 170329
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日は無分別に買い物をしてしまった。

英語の訳

  • I bought a pig in a poke yesterday.
出典: Tatoeba文番号 169945
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が彼に与えた金合計1万ドルになる。

英語の訳

  • The money I have given him amounts to $10,000.
出典: Tatoeba文番号 167490
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

計画を変更するのは難しいと分かった。

英語の訳

  • We found it hard to change the plan.
出典: Tatoeba文番号 165887
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは住むのによい家を探している。

英語の訳

  • We are looking for a nice house to live in.
  • We're looking for a nice house to live in.
出典: Tatoeba文番号 165650
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。

英語の訳

  • We were bogged down in a morass of paperwork.
出典: Tatoeba文番号 165632
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは世界平和を目標に進むべきだ。

英語の訳

  • We should be headed for world peace.
出典: Tatoeba文番号 165571