使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しみじみを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
英語の訳
彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
英語の訳
彼女は取り入れやりんごつみをみました。
英語の訳
彼女は親切にも、道を教えてくれました。
英語の訳
彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
英語の訳
彼女は先生を見送りに駅に行きましたか。
英語の訳
彼女は恥ずかしそうに彼をちらっと見た。
英語の訳
彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
英語の訳
彼女は店を見てまわって1時間つぶした。
英語の訳
彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
英語の訳
彼女は年よりうんと若くみせようとした。
英語の訳
彼女は髪の毛を短く切ってもらいました。
英語の訳
彼女は髪をくしでといてリボンで結んだ。
英語の訳
彼女は彼からの手紙にざっと目を通した。
英語の訳
彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
英語の訳
彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
英語の訳
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
英語の訳
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
英語の訳
忙しい人ほどより多くの時間を見つける。
英語の訳
僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
英語の訳
本を読みながら食事をしてはいけません。
英語の訳
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
英語の訳
列車の窓から富士山がちらっと見えます。
英語の訳
小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
英語の訳
未亡人とは、夫を亡くした女性のことです。
英語の訳