YOMI読みの道

例文

しみじみを含む例文一覧

しみじみを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 69全4,509件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しみじみ
前の25件69 / 181次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分のバッグをりんごで満たした。

英語の訳

  • She filled her bag with apples.
出典: Tatoeba文番号 89081
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。

英語の訳

  • She unburdened herself of her terrible secret.
出典: Tatoeba文番号 89056
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は取り入れやりんごつみをみました。

英語の訳

  • She watched the harvest gathered and the apples picked.
出典: Tatoeba文番号 88841
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は親切にも、道を教えてくれました。

英語の訳

  • She was kind enough to show me the way.
出典: Tatoeba文番号 88516
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は親切にも私に道を案内してくれた。

英語の訳

  • She kindly showed me the way.
出典: Tatoeba文番号 88502
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は先生を見送りに駅に行きましたか。

英語の訳

  • Did she go to the station to see her teacher off?
出典: Tatoeba文番号 88237
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は恥ずかしそうに彼をちらっと見た。

英語の訳

  • She glanced shyly at him.
出典: Tatoeba文番号 87921
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。

英語の訳

  • She did me the courtesy of answering my letter.
出典: Tatoeba文番号 87882
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は店を見てまわって1時間つぶした。

英語の訳

  • She killed an hour looking around the stores.
出典: Tatoeba文番号 87782
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は道で会っても僕をわざと無視した。

英語の訳

  • She cut me dead in the street.
  • She ignored me even when she met me on the street.
出典: Tatoeba文番号 87690
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は年よりうんと若くみせようとした。

英語の訳

  • She tried to look much younger than she really was.
出典: Tatoeba文番号 87582
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は髪の毛を短く切ってもらいました。

英語の訳

  • She had her hair cut short.
出典: Tatoeba文番号 87530
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は髪をくしでといてリボンで結んだ。

英語の訳

  • She combed her hair and bound it with a ribbon.
出典: Tatoeba文番号 87528
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は彼からの手紙にざっと目を通した。

英語の訳

  • She ran her eyes over the letter from him.
出典: Tatoeba文番号 87506
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。

英語の訳

  • She hung on to his arm as they walked.
出典: Tatoeba文番号 87250
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。

英語の訳

  • She employed a private detective to keep a watch on her husband.
出典: Tatoeba文番号 86928
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。

英語の訳

  • They supplied the soldiers with enough food and water.
出典: Tatoeba文番号 85993
TatoebaCC BY 2.0 FR

非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。

英語の訳

  • A most horrible thing befell him.
  • A really bad thing happened to him.
  • An extremely terrible thing happened to him.
出典: Tatoeba文番号 85771
TatoebaCC BY 2.0 FR

忙しい人ほどより多くの時間を見つける。

英語の訳

  • The busiest men find the most time.
出典: Tatoeba文番号 82536
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕らはその美しい景色をじっとみつめた。

英語の訳

  • We gazed at the beautiful scenery.
出典: Tatoeba文番号 81709
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本を読みながら食事をしてはいけません。

英語の訳

  • Don't eat while reading.
出典: Tatoeba文番号 81619
TatoebaCC BY 2.0 FR

未成年者の喫煙は法律で禁じられている。

英語の訳

  • Minors are prohibited from smoking by law.
出典: Tatoeba文番号 81059
TatoebabajamaCC BY 2.0 FR

列車の窓から富士山がちらっと見えます。

英語の訳

  • You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train.
出典: Tatoeba文番号 77539
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

小泉が与党自民党の新総裁に選出された。

英語の訳

  • Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.
出典: Tatoeba文番号 76018
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

未亡人とは、夫を亡くした女性のことです。

英語の訳

  • A widow is a woman whose husband has died.
出典: Tatoeba文番号 13430636