YOMI読みの道

例文

しみじみを含む例文一覧

しみじみを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 63全4,509件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しみじみ
前の25件63 / 181次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはバスで私が見つけたのと同じ傘だ。

英語の訳

  • That is the same umbrella that I found on the bus.
出典: Tatoeba文番号 205412
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらの新築の家はみな同じ高さである。

英語の訳

  • The new houses are of a uniform height.
出典: Tatoeba文番号 204744
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらは人生の楽しみを増やしてくれた。

英語の訳

  • They added to the enjoyment of my life.
出典: Tatoeba文番号 204703
TatoebaCC BY 2.0 FR

それ以上美しい光景は見た事が無かった。

英語の訳

  • I had never seen a more beautiful sight.
出典: Tatoeba文番号 204493
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちらりと時計を見て、何時か知りました。

英語の訳

  • I glanced at the clock and knew what time it was.
出典: Tatoeba文番号 202703
TatoebaCC BY 2.0 FR

ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。

英語の訳

  • At last she gave way to him and broke a secret.
  • At last, she gave in to him and told him the secret.
出典: Tatoeba文番号 202611
TatoebaCC BY 2.0 FR

初めて君を訪ねたとき、道に迷いました。

英語の訳

  • I got lost when I visited you for the first time.
出典: Tatoeba文番号 198265
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ページの上部の写真を見てごらんなさい。

英語の訳

  • Look at the picture at the top of the page.
出典: Tatoeba文番号 196851
TatoebaCC BY 2.0 FR

ベスは自分が見たことを詳しく説明した。

英語の訳

  • Beth described what she had seen in detail.
出典: Tatoeba文番号 196818
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボブは昆虫の観察に楽しみを感じている。

英語の訳

  • Bob derives pleasure from observing insects.
  • Bob enjoys insect watching.
出典: Tatoeba文番号 196012
TatoebaCC BY 2.0 FR

みなさま。ようこそご搭乗下さいました。

英語の訳

  • Ladies and gentlemen, welcome aboard.
出典: Tatoeba文番号 195081
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

みんなそれぞれ自分の仕事に励んでいた。

英語の訳

  • Everybody was going about his business.
出典: Tatoeba文番号 194979
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちみんな自転車に乗るのが好きです。

英語の訳

  • We all like cycling.
出典: Tatoeba文番号 194931
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうこれ以上みじめな生活はしたくない。

英語の訳

  • I don't want to lead a dog's life any more.
  • I don't want to lead a dog's life anymore.
出典: Tatoeba文番号 194467
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者はその患者の脈は少し速いと思った。

英語の訳

  • The doctor thought the patient's pulse was rather rapid.
出典: Tatoeba文番号 190849
TatoebaCC BY 2.0 FR

飲み過ぎはあなたの人生を台なしにする。

英語の訳

  • Too much drinking will make your life a ruin.
出典: Tatoeba文番号 189966
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は、彼を偉大な人物とみなしている。

英語の訳

  • We regard him as a great man.
出典: Tatoeba文番号 186170
TatoebaCC BY 2.0 FR

皆様にお話出来ることを光栄に存じます。

英語の訳

  • I esteem it an honor to address this audience.
出典: Tatoeba文番号 184956
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

確かに彼女は和服を着ると美しく見える。

英語の訳

  • She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
出典: Tatoeba文番号 184555
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学生のころ私はよく彼女に手紙を書いた。

英語の訳

  • I often wrote to her when I was a student.
出典: Tatoeba文番号 184280
TatoebaCC BY 2.0 FR

教会に行く人はみんな神を信じています。

英語の訳

  • Whoever goes to church believes in God.
  • All the people who go to church believe in God.
出典: Tatoeba文番号 180300
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が彼女のあら捜しをするのは残酷だよ。

英語の訳

  • It is cruel of you to find fault with her.
出典: Tatoeba文番号 178887
TatoebaCC BY 2.0 FR

君と一緒に行きたいが実際には行けない。

英語の訳

  • I'd like to go with you, but as it is I can't.
出典: Tatoeba文番号 178757
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の好きなところへ自由に旅をして良い。

英語の訳

  • You have the freedom to travel wherever you like.
  • You have freedom to travel wherever you like.
出典: Tatoeba文番号 178339
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の考えを立証する事実をあげてほしい。

英語の訳

  • Show me a fact which supports your idea.
出典: Tatoeba文番号 178315