YOMI読みの道

例文

しみじみを含む例文一覧

しみじみを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 44全4,509件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しみじみ
前の25件44 / 181次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はこの結果を軽視すべきじゃない。

英語の訳

  • You should not think little of this result.
出典: Tatoeba文番号 177844
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はそんな友人たちを持って幸せだ。

英語の訳

  • You are very fortunate that you have such friends.
出典: Tatoeba文番号 177675
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はただ僕の指示に従えばいいのだ。

英語の訳

  • All you have to do is to obey my orders.
出典: Tatoeba文番号 177666
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は君自身の運命の主でもあります。

英語の訳

  • You are the master of your own destiny.
  • You're the master of your own destiny.
出典: Tatoeba文番号 177336
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は指示に従っていればいいのです。

英語の訳

  • You have only to follow the directions.
出典: Tatoeba文番号 177251
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は私に真実を言うべきだったのに。

英語の訳

  • You should have told me the truth.
  • You should've told me the truth.
出典: Tatoeba文番号 177241
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は私のヨットを自由に使ってよい。

英語の訳

  • You are welcome to the use of my yacht.
出典: Tatoeba文番号 177237
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は事実を直視しなくてはいけない。

英語の訳

  • You must face the facts.
出典: Tatoeba文番号 177220
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は事実を直視しなくてはならない。

英語の訳

  • You must face the facts.
出典: Tatoeba文番号 177219
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は事実を直視しなければならない。

英語の訳

  • You must face the facts.
出典: Tatoeba文番号 177218
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君は辞書の使い方を知っていますか。

英語の訳

  • Do you know how to use a dictionary?
出典: Tatoeba文番号 177180
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。

英語の訳

  • You should try to form the habit of using your dictionaries.
出典: Tatoeba文番号 177179
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君は彼の助言に従いさえすればよい。

英語の訳

  • All that you have to do is to follow his advice.
出典: Tatoeba文番号 176965
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼の助言に従えさえすればよい。

英語の訳

  • All you have to do is follow his advice.
出典: Tatoeba文番号 176964
TatoebaCC BY 2.0 FR

君を叱っていたわけじゃないんだよ。

英語の訳

  • I was not scolding you.
出典: Tatoeba文番号 176768
TatoebaCC BY 2.0 FR

見知らぬ男が彼女をナイフで脅した。

英語の訳

  • A strange man menaced her with a knife.
  • A strange man threatened her with a knife.
出典: Tatoeba文番号 175122
TatoebaCC BY 2.0 FR

原始人はどう猛な獣を見ておびえた。

英語の訳

  • The primitive man was frightened at the sight of a savage beast.
出典: Tatoeba文番号 175007
TatoebaCC BY 2.0 FR

雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。

英語の訳

  • The employer was quite taken by her charm.
出典: Tatoeba文番号 174454
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

骨董品を見る目には自信があります。

英語の訳

  • I have a good eye for the value of antiques.
出典: Tatoeba文番号 172948
TatoebaCC BY 2.0 FR

再び惨めな現実に引き戻されました。

英語の訳

  • It brought me down to earth.
出典: Tatoeba文番号 170816
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近彼女から手紙をもらいましたか。

英語の訳

  • Have you heard from her recently?
出典: Tatoeba文番号 170592
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは君の援助を必要としている。

英語の訳

  • We require your help.
  • We need your help.
出典: Tatoeba文番号 165898
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の見たところでは彼は正直者です。

英語の訳

  • In my estimation, he is an honest man.
出典: Tatoeba文番号 163731
TatoebagofrontyCC BY 2.0 FR

私の誕生日は君の誕生日と日が近い。

英語の訳

  • My birthday is close to yours.
出典: Tatoeba文番号 163093
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の髪はジェーンの髪と同じ長さだ。

英語の訳

  • My hair is as long as Jane's.
出典: Tatoeba文番号 162935