YOMI読みの道

例文

しみじみを含む例文一覧

しみじみを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 35全4,509件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しみじみ
前の25件35 / 181次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には彼らが同じように見えます。

英語の訳

  • They look alike to me.
出典: Tatoeba文番号 164519
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に助言を求めるとは君は賢明だ。

英語の訳

  • It is wise of you to ask me for advice.
出典: Tatoeba文番号 164368
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の叔父は決して手紙を書かない。

英語の訳

  • My uncle never writes letters.
出典: Tatoeba文番号 163331
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の髪はジェーンのと同じ長さだ。

英語の訳

  • My hair is as long as Jane's.
出典: Tatoeba文番号 162936
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は2時間テレビを見て楽しんだ。

英語の訳

  • I enjoyed watching TV for two hours.
出典: Tatoeba文番号 161990
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は8時にきみの家にいるだろう。

英語の訳

  • I will be at your house at eight.
出典: Tatoeba文番号 161889
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はそこで奇妙な女性を見ました。

英語の訳

  • I saw a strange woman there.
出典: Tatoeba文番号 160442
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は急にわきばらに痛みを感じた。

英語の訳

  • I felt a sudden pain in my side.
出典: Tatoeba文番号 157673
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君に時間を守るよう忠告する。

英語の訳

  • I advise you to be punctual.
出典: Tatoeba文番号 157448
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君の無実を十分確信している。

英語の訳

  • I am fully convinced of your innocence.
出典: Tatoeba文番号 157412
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。

英語の訳

  • I like to see comedy in the theater.
出典: Tatoeba文番号 157362
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は現代美術には全く興味がない。

英語の訳

  • Modern art has no interest for me.
  • I'm not interested in modern art.
  • Modern art doesn't interest me.
出典: Tatoeba文番号 157246
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は昨日彼女の手紙を受け取った。

英語の訳

  • I received her letter yesterday.
出典: Tatoeba文番号 156732
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私は私自身の目でそれを見たのだ。

英語の訳

  • I saw it with my own eyes.
出典: Tatoeba文番号 156478
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は人込みの中で彼女を見失った。

英語の訳

  • I lost sight of her in the crowd.
出典: Tatoeba文番号 155661
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は道で古い友人と偶然出会った。

英語の訳

  • I happened across an old friend in the street.
出典: Tatoeba文番号 154817
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の絵の意味をじっと考えた。

英語の訳

  • I mused on the meaning of his painting.
  • I thought about the meaning of his painting.
出典: Tatoeba文番号 153977
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女が通りを横切るのを見た。

英語の訳

  • I saw her crossing the street.
出典: Tatoeba文番号 153486
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女に手紙を書く時間がない。

英語の訳

  • I have no time to write to her.
出典: Tatoeba文番号 153350
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼女の顔をちらっと見かけた。

英語の訳

  • I caught a glimpse of her face.
出典: Tatoeba文番号 153295
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女の魅力に引き付けられた。

英語の訳

  • I felt drawn toward her.
出典: Tatoeba文番号 153237
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は富士山を見たことがあります。

英語の訳

  • I have seen Mt. Fuji.
  • I've seen Mt. Fuji.
出典: Tatoeba文番号 153051
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は友人を見送りに空港へ行った。

英語の訳

  • I went to the airport to see my friend off.
出典: Tatoeba文番号 152497
TatoebaPengaterchCC BY 2.0 FR

私を睨み返した少女は怒っていた。

英語の訳

  • The girl staring back at me was angry.
出典: Tatoeba文番号 152099
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はみんな友情で結ばれている。

英語の訳

  • We're all linked in friendship.
出典: Tatoeba文番号 151686