使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しぶといを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
両親は信仰深い人なんです。
英語の訳
自分の犬にキスしたことある?
英語の訳
自分は正しいと思ってます。
英語の訳
私が言ったこと全部本当よ。
英語の訳
ちょっと危なっかしいなあ。
英語の訳
この座布団を干して下さい。
英語の訳
その仕事は大部分完成した。
英語の訳
ちょっと休憩したい気分だ。
英語の訳
間一髪!危ないところでした。
英語の訳
結果はまことに申し分ない。
英語の訳
今日は随分と楽しそうだね。
英語の訳
市長はもったいぶった男だ。
英語の訳
私はその土地を処分したい。
英語の訳
自分としては満足している。
英語の訳
自分の仕事にかかりなさい。
英語の訳
自分の仕事に専念しなさい。
英語の訳
少し歩くと博物館に着いた。
英語の訳
植物は土壌から水分をとる。
英語の訳
大投資かは株を買い占めた。
英語の訳
誰かと話したい気分だった。
英語の訳
中東は文明の発祥地である。
英語の訳
長いことごぶさたしました。
英語の訳
彼は自分で時計を修理した。
英語の訳
彼は自分の事しか考えない。
英語の訳
訳文を原文と比較しなさい。
英語の訳