YOMI読みの道

例文

しぶといを含む例文一覧

しぶといを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全2,875件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しぶとい
前の25件22 / 115次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたといると、私は幸せな気分になる。

英語の訳

  • Being with you makes me feel happy.
出典: Tatoeba文番号 233871
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの彼の写真は実物より悪く撮れている。

英語の訳

  • That picture does not do justice to him.
出典: Tatoeba文番号 230488
TatoebaCC BY 2.0 FR

あぶく銭を稼ごうとする開発業者たちよ。

英語の訳

  • They're some developers who aim to make a fast buck!
出典: Tatoeba文番号 230397
TatoebaCC BY 2.0 FR

お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。

英語の訳

  • Compared with his brother, he is a poor athlete.
出典: Tatoeba文番号 227196
TatoebaCC BY 2.0 FR

この議論では彼の言い分が正しいと思う。

英語の訳

  • I think that he is in the right in this dispute.
出典: Tatoeba文番号 222397
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この文は二通りに解釈することができる。

英語の訳

  • This sentence can be interpreted in two ways.
出典: Tatoeba文番号 219909
TatoebaCC BY 2.0 FR

その航空専門家は統計を詳細に分析した。

英語の訳

  • The aviation expert analyzed the statistics in detail.
出典: Tatoeba文番号 210687
TatoebaCC BY 2.0 FR

その大臣は自分の言ったことを否定した。

英語の訳

  • The minister contradicted his own statement.
出典: Tatoeba文番号 208231
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは自分の仕事がたいへん好きでした。

英語の訳

  • Tom liked his job very much.
出典: Tatoeba文番号 200525
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムは決して約束をやぶらない人である。

英語の訳

  • Tom is the last person to break his promise.
  • Tom would never break a promise.
  • Tom is a person who would never break a promise.
出典: Tatoeba文番号 199955
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに感謝しても十分とはいえません。

英語の訳

  • I can't thank you enough.
出典: Tatoeba文番号 199542
TatoebaCC BY 2.0 FR

ベスは自分が見たことを詳しく説明した。

英語の訳

  • Beth described what she had seen in detail.
出典: Tatoeba文番号 196818
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

みんなそれぞれ自分の仕事に励んでいた。

英語の訳

  • Everybody was going about his business.
出典: Tatoeba文番号 194979
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。

英語の訳

  • Set your translation against the original once again.
出典: Tatoeba文番号 194283
TatoebaCC BY 2.0 FR

われにもなく、彼はちょっと身震いした。

英語の訳

  • He shivered a little in spite of himself.
出典: Tatoeba文番号 191749
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。

英語の訳

  • What is the easiest way to learn English?
出典: Tatoeba文番号 189079
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学者は主として物質の問題を取り扱う。

英語の訳

  • Scientists deal mainly with physical matters.
出典: Tatoeba文番号 186836
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は、彼を偉大な人物とみなしている。

英語の訳

  • We regard him as a great man.
出典: Tatoeba文番号 186170
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は分析を将来に当てはめようとした。

英語の訳

  • We tried to project our analysis into the future.
出典: Tatoeba文番号 185544
TatoebaCC BY 2.0 FR

気分の良いときには、彼は散歩をします。

英語の訳

  • When he feels fine, he goes for a walk.
出典: Tatoeba文番号 183162
TatoebaCC BY 2.0 FR

教師は多分生徒たちに腹を立てるだろう。

英語の訳

  • The teacher is likely to get angry with the students.
出典: Tatoeba文番号 180188
TatoebaCC BY 2.0 FR

君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。

英語の訳

  • Compare your translation with the one on the blackboard.
出典: Tatoeba文番号 178805
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は自分のしたことに対して責任がある。

英語の訳

  • You are responsible for what you have done.
出典: Tatoeba文番号 177204
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事は半分終わった、やっと休憩できる。

英語の訳

  • I've done half the work, and now I can take a break.
出典: Tatoeba文番号 169091
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に空を飛ぶ翼があったらいいのになあ。

英語の訳

  • I wish I had wings to fly.
出典: Tatoeba文番号 164408