YOMI読みの道

例文

しぶといを含む例文一覧

しぶといを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全2,875件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しぶとい
前の25件16 / 115次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分が成功すると確信している。

英語の訳

  • He is sure that he will succeed.
出典: Tatoeba文番号 105145
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分が勇気があると信じている。

英語の訳

  • He believes himself to be courageous.
出典: Tatoeba文番号 105128
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分に合った仕事を探している。

英語の訳

  • He's looking for a suitable job.
出典: Tatoeba文番号 105103
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分のしたことを後悔している。

英語の訳

  • He is regretting his action.
  • He regrets what he did.
出典: Tatoeba文番号 105088
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は自分の家族を養う事ができない。

英語の訳

  • He is unable to provide for his family.
出典: Tatoeba文番号 105039
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼は自分の仕事にあきあきしていた。

英語の訳

  • He was sick of his job.
出典: Tatoeba文番号 104961
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の父は医者だと私に言った。

英語の訳

  • He told me that his father was a doctor.
出典: Tatoeba文番号 104863
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の父は先生だと私に言った。

英語の訳

  • He told me that his father was a teacher.
出典: Tatoeba文番号 104861
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は新聞の小さな活字をじっとみた。

英語の訳

  • He peered at the small print in a newspaper.
出典: Tatoeba文番号 103751
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は多分よい男であるかも知れない。

英語の訳

  • He may be a good man for all I know.
出典: Tatoeba文番号 102560
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。

英語の訳

  • He was surrounded by a crowd of pressmen.
出典: Tatoeba文番号 102391
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は党を内部から改革しようとした。

英語の訳

  • He tried to reform the party from within.
出典: Tatoeba文番号 101789
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。

英語の訳

  • He finished the bulk of his work before dinner.
出典: Tatoeba文番号 99211
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは家族と一緒に京都見物をした。

英語の訳

  • They saw the sights of Kyoto with their family.
出典: Tatoeba文番号 97457
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女には物理の知識がほとんどない。

英語の訳

  • She has little knowledge of physics.
出典: Tatoeba文番号 94903
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼女は、自分は正しいと言い切った。

英語の訳

  • She declared that she was right.
出典: Tatoeba文番号 93728
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその仕事をする気分ではない。

英語の訳

  • She is in no humor for task.
出典: Tatoeba文番号 92475
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は拳でテーブルをドンと叩いた。

英語の訳

  • She banged the table with her fist.
出典: Tatoeba文番号 90255
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の意見をとおそうとした。

英語の訳

  • She persisted in her opinion.
出典: Tatoeba文番号 89077
TatoebaCC BY 2.0 FR

物価が高いと不平を言う主婦が多い。

英語の訳

  • Many wives complain about high prices.
  • There are many housewives who complain about high prices.
出典: Tatoeba文番号 83809
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は決して法律を破ることはしない。

英語の訳

  • I will never violate a law again.
  • I'll never violate a law again.
出典: Tatoeba文番号 81919
TatoebaCC BY 2.0 FR

麻原は、自分を救世主だと思ってる。

英語の訳

  • Asahara thinks himself a savior.
出典: Tatoeba文番号 81439
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

外で遊ぶのはとても楽しいことです。

英語の訳

  • It's a lot of fun playing outdoors.
出典: Tatoeba文番号 79660
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

約束を破る人は決して信用されない。

英語の訳

  • Those who often break their promises are never trusted.
出典: Tatoeba文番号 79508
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の命が危ないと言ってるわけですか?

英語の訳

  • Are you saying my life is in danger?
  • Are you saying that my life is in danger?
出典: Tatoeba文番号 5289