使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しぶといを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は毎日2種類の新聞を取っている。
英語の訳
自分が敗北者だと認めるのは難しい。
英語の訳
自分の仕事に誇りを持っていますか。
英語の訳
自分の事に注意しなければならない。
英語の訳
自分自身を知ることは非常に難しい。
英語の訳
植物は水をやらないと枯れてしまう。
英語の訳
新聞には何も面白いことはなかった。
英語の訳
新聞によると台風が接近中であった。
英語の訳
人は自分の行為に対して責任がある。
英語の訳
生徒達は自分たちでその仕事をした。
英語の訳
専門家がその統計を詳細に分析した。
英語の訳
大部分の人々は都市部に住んでいる。
英語の訳
誰が営業部を担当しているのですか。
英語の訳
男の子が雨の中を新聞を配っていた。
英語の訳
転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
英語の訳
動物に残酷なことをしてはいけない。
英語の訳
特殊な才能を与えられた動物もいる。
英語の訳
独裁者は司法権を自分のものとした。
英語の訳
彼が無事だと聞いて私は、安心した。
英語の訳
彼の成功の事は新聞に書いてあった。
英語の訳
彼の態度は自分の意図を表している。
英語の訳
彼はいつも自分が正しいと主張した。
英語の訳
彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。
英語の訳
彼はその年に自分の会社を設立した。
英語の訳
彼はとても熱心に生物学を研究する。
英語の訳