YOMI読みの道

例文

しぶといを含む例文一覧

しぶといを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全2,875件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しぶとい
前の25件11 / 115次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の意図を両親に知らせた。

英語の訳

  • I made known my intentions to my parents.
出典: Tatoeba文番号 156276
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の仕事が気に入っている。

英語の訳

  • I am very pleased with my job.
出典: Tatoeba文番号 156251
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は当分ホテルにいるつもりです。

英語の訳

  • For the time being, I intend to stay at a hotel.
出典: Tatoeba文番号 154848
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

時を得た一針は九針の手間を省く。

英語の訳

  • A stitch in time saves nine.
出典: Tatoeba文番号 150646
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

時間つぶしに読書する人もいます。

英語の訳

  • Some read books to kill time.
  • Some people read books to kill time.
  • There are people who read books to kill time.
出典: Tatoeba文番号 150611
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分のしたことをよく考えなさい。

英語の訳

  • Reflect on what you have done.
出典: Tatoeba文番号 149924
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

自分の限界を知る事は重要である。

英語の訳

  • It is important to know your own limitations.
出典: Tatoeba文番号 149864
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分自身を知ることはむずかしい。

英語の訳

  • To know oneself is difficult.
出典: Tatoeba文番号 149722
TatoebaCC BY 2.0 FR

十分に休息を取るようにしなさい。

英語の訳

  • Make sure you get plenty of rest.
出典: Tatoeba文番号 148040
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞によると昨夜大火事があった。

英語の訳

  • According to the newspaper, there was a big fire last night.
出典: Tatoeba文番号 145172
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

数分歩くと、私は博物館についた。

英語の訳

  • I reached the museum after a few minutes' walk.
出典: Tatoeba文番号 143495
TatoebaCC BY 2.0 FR

先週、私達は舞踏会を開きました。

英語の訳

  • We gave a ball last week.
出典: Tatoeba文番号 141861
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

動物園から一頭のトラが脱走した。

英語の訳

  • A tiger has escaped from the zoo.
出典: Tatoeba文番号 123738
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼こそ私が必要としている人物だ。

英語の訳

  • He is the very man I want.
出典: Tatoeba文番号 119301
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言ったことは全部本当でした。

英語の訳

  • All he said was true.
出典: Tatoeba文番号 117574
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の小説の大部分はとても退屈だ。

英語の訳

  • His novels are, for the most part, very boring.
出典: Tatoeba文番号 116943
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の卒業論文は私のと関係がある。

英語の訳

  • His thesis is related to mine.
出典: Tatoeba文番号 116600
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の話はいろいろなところへ飛ぶ。

英語の訳

  • He frequently jumps from one topic to another while he is talking.
出典: Tatoeba文番号 115795
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は決して自分の過ちを認めない。

英語の訳

  • He will never admit his fault.
出典: Tatoeba文番号 107868
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は決して約束をやぶらない人だ。

英語の訳

  • He is the last man to break his promise.
出典: Tatoeba文番号 107836
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私が最も会いたくない人物だ。

英語の訳

  • He's the last man that I want to see.
出典: Tatoeba文番号 106402
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私を見て危ないといいました。

英語の訳

  • He looked at me and said, "Watch out."
出典: Tatoeba文番号 105580
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分が救世主だとかんがえた。

英語の訳

  • He saw himself as the savior of the world.
出典: Tatoeba文番号 105159
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分が天才だと錯覚していた。

英語の訳

  • He had the illusion that he was a genius.
出典: Tatoeba文番号 105142
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の家を手放すことにした。

英語の訳

  • He decided to part with his house.
出典: Tatoeba文番号 105046