使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しっくり行くを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
英語の訳
子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
英語の訳
私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
英語の訳
私はおじを見送りに駅まで行ってきたところだ。
英語の訳
私は叔父を見送りに駅まで行って来たところだ。
英語の訳
私は友人を見送りに駅へ行って来たところです。
英語の訳
少年は気分が悪くて学校に行けないふりをした。
英語の訳
大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
英語の訳
弟はどうしてもそこへ一人で行くと言い張った。
英語の訳
彼ばかりでなく彼の姉妹達も映画を見に行った。
英語の訳
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
英語の訳
私の父は、今まで外国に行ったことがありません。
英語の訳
東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
英語の訳
台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
英語の訳
あなたはアメリカ合衆国に行ったことがありますか?
英語の訳
お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
英語の訳
ねえあなた、私の代わりに買い物へ行ってくださる?
英語の訳
ゆっくりと車を運転してくれれば、私も行きます。
英語の訳
わたしは自分で行く代わりに、使いの者をやった。
英語の訳
私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
英語の訳
私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。
英語の訳
少年は病気がひどくて学校に行けない振りをした。
英語の訳
上空を飛行中に私たちはその湖ちらりと一見した。
英語の訳
彼らは旅行者に近付いていって金をくれと頼んだ。
英語の訳
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
英語の訳